1
00:02:22,876 --> 00:02:25,003
By the way, I, uh...

2
00:02:25,078 --> 00:02:26,477
I like your hair.

3
00:02:26,546 --> 00:02:27,979
No, you don't.

4
00:02:28,047 --> 00:02:29,981
No, I do. It's, uh...

5
00:02:30,049 --> 00:02:31,641
it's nice.

6
00:02:31,718 --> 00:02:33,413
Thanks.

7
00:02:33,486 --> 00:02:35,420
You think for 150 bucks

8
00:02:35,488 --> 00:02:38,116
they could make it
all one color?

9
00:02:39,392 --> 00:02:40,484
Honey?

10
00:02:40,560 --> 00:02:41,492
Yeah?

11
00:02:41,561 --> 00:02:43,153
Shut up.

12
00:02:44,731 --> 00:02:48,827
This style happens to be very popular
in New York right now.

13
00:02:48,902 --> 00:02:51,132
All the top models
are wearing it.

14
00:02:51,204 --> 00:02:52,637
Christy Turlington,
Linda Evangelista...

15
00:02:52,705 --> 00:02:53,637
Yeah, well...

16
00:02:53,706 --> 00:02:54,832
Claudia Schiffer.

17
00:02:54,908 --> 00:02:57,809
Maybe in New York
you can walk around like that.

18
00:02:57,877 --> 00:02:59,812
But walk around
Boston like that,

19
00:02:59,812 --> 00:03:02,178
you look like
you can't make up your mind.

20
00:03:04,717 --> 00:03:05,979
I'm from New York.

21
00:03:06,052 --> 00:03:08,714
I think I know more
about fashion than you do.

22
00:03:08,788 --> 00:03:12,781
So, you drive down
twice a year to New York,

23
00:03:12,859 --> 00:03:15,259
and all of a sudden
you're Christie Brinkley?

24
00:03:21,134 --> 00:03:24,069
We live four hours from the cultural
and entertainment mecca

25
00:03:24,137 --> 00:03:26,071
of the Western Hemisphere.

26
00:03:26,139 --> 00:03:27,572
What are you
talking about?

27
00:03:27,640 --> 00:03:29,073
I'm talking
about restaurants,

28
00:03:29,142 --> 00:03:30,803
I'm talking about museums,

29
00:03:30,877 --> 00:03:33,311
and I'm talking about
the theater.

30
00:03:33,379 --> 00:03:34,812
I'm talking about
Cats.

31
00:03:34,881 --> 00:03:37,145
We have seen Batman Returns
12 times now.

32
00:03:37,383 --> 00:03:40,318
No, no. We've seen
three different Batman movies

33
00:03:40,386 --> 00:03:42,479
four times each.

34
00:03:42,555 --> 00:03:44,147
You know what?
They all sucked.

35
00:03:47,293 --> 00:03:49,761
I'm not driving
four hours each way

36
00:03:49,829 --> 00:03:52,821
just to see fags dressed up
in tights and fake whiskers

37
00:03:52,899 --> 00:03:54,696
pretending
to be cats.

38
00:03:54,767 --> 00:03:58,362
How about bugs?
They got their own show yet?

39
00:04:01,474 --> 00:04:04,602
A guy dressed up like a bat,
that's O.K., right?

40
00:04:04,677 --> 00:04:07,612
But a guy dressed up
like a cat is a fag?

41
00:04:07,680 --> 00:04:08,942
Yeah.
Batman's different.

42
00:04:09,015 --> 00:04:11,381
He's got the cape
and... and the cowl...

43
00:04:11,451 --> 00:04:14,386
And spends all his time
with a teenage boy.

44
00:04:14,454 --> 00:04:16,786
Talk to the hand,
all right?

45
00:04:21,861 --> 00:04:23,294
You know what?

46
00:04:23,363 --> 00:04:24,796
You smell like smoke.

47
00:04:24,864 --> 00:04:25,853
Huh?

48
00:04:26,866 --> 00:04:29,266
Did you have a cigarette
back there?

49
00:04:29,335 --> 00:04:30,563
No, I didn't.

50
00:04:30,637 --> 00:04:32,969
I haven't had one
in two months.

51
00:04:33,039 --> 00:04:34,301
You had one,
didn't you?

52
00:04:34,374 --> 00:04:35,500
No. Read the map.

53
00:04:46,486 --> 00:04:48,716
Did you have a cigarette
back there?

54
00:04:48,788 --> 00:04:51,848
Read the fucking map
and tell me where I am.

55
00:04:52,959 --> 00:04:54,756
- Read the map yourself.
- Great.

56
00:04:58,498 --> 00:05:00,932
That's just
fucking great.

57
00:05:01,000 --> 00:05:02,092
Ow!

58
00:05:05,371 --> 00:05:06,633
What's wrong with you?

59
00:05:06,706 --> 00:05:08,139
This requires a plan.

60
00:05:08,207 --> 00:05:09,640
This is big time.

61
00:05:09,709 --> 00:05:11,142
I planned it.

62
00:05:11,210 --> 00:05:12,438
Yeah,
like Homer Simpson.

63
00:05:12,512 --> 00:05:14,446
"Beano's got a job
for me.

64
00:05:14,514 --> 00:05:17,449
"All I got to do
is pick up a painting

65
00:05:17,517 --> 00:05:18,848
and drive to Rhode Island."

66
00:05:20,987 --> 00:05:23,012
"Think of it
as a ride in the country.

67
00:05:23,089 --> 00:05:26,024
It's a ride
in the country, honey."

68
00:05:26,092 --> 00:05:28,322
This is
a ride in the country.

69
00:05:28,394 --> 00:05:30,794
If you'd changed the oil
in your 1972...

70
00:05:30,863 --> 00:05:31,795
Nova. Nova.

71
00:05:31,864 --> 00:05:32,796
Fucking shitbag,

72
00:05:32,865 --> 00:05:35,095
then I wouldn't have
to steal this car,

73
00:05:35,168 --> 00:05:36,396
the cops wouldn't
have seen us,

74
00:05:36,469 --> 00:05:38,596
and we'd be on
our merry way.

75
00:05:41,207 --> 00:05:42,640
What are you doing?

76
00:05:42,709 --> 00:05:44,574
Taking a right.

77
00:05:47,780 --> 00:05:49,543
You don't even know
where you're going.

78
00:05:49,615 --> 00:05:50,980
Remember the map?

79
00:05:51,050 --> 00:05:53,177
Those were
the fucking days.

80
00:05:53,252 --> 00:05:55,743
The map days.

81
00:06:16,843 --> 00:06:19,277
See you later, fellas.

82
00:06:19,345 --> 00:06:20,277
Wow!

83
00:06:20,346 --> 00:06:21,779
Oh, my God.

84
00:06:21,848 --> 00:06:23,110
Hey,
I got you something.

85
00:06:23,182 --> 00:06:24,444
Oh, my God.

86
00:06:24,517 --> 00:06:26,144
It's a little... cat.

87
00:06:29,288 --> 00:06:31,518
Did you steal this
from the house?

88
00:06:31,591 --> 00:06:32,523
No.

89
00:06:32,592 --> 00:06:33,524
Honey...

90
00:06:33,593 --> 00:06:34,525
Yes.

91
00:06:34,594 --> 00:06:37,290
I love it.

92
00:06:42,368 --> 00:06:45,360
Oh, I want
to look at this. Ow.

93
00:06:51,878 --> 00:06:53,311
Oh, honey,
that's beautiful.

94
00:06:53,379 --> 00:06:54,812
Yep.

95
00:06:54,881 --> 00:06:56,314
Take a good look,

96
00:06:56,382 --> 00:06:59,078
because she's worth
about 100 grand.

97
00:06:59,152 --> 00:07:00,483
My cut's 10 thou.

98
00:07:00,553 --> 00:07:01,986
Our cut, honey.

99
00:07:02,054 --> 00:07:02,986
Right.

100
00:07:03,055 --> 00:07:04,488
We're a team, honey.

101
00:07:04,557 --> 00:07:05,990
We do things together.

102
00:07:06,058 --> 00:07:07,491
My little pookie.

103
00:07:07,560 --> 00:07:08,549
Mm-hmm.

104
00:07:08,628 --> 00:07:10,061
My little stud muffin.

105
00:07:16,803 --> 00:07:18,236
In the back.

106
00:07:18,304 --> 00:07:19,236
What?

107
00:07:19,305 --> 00:07:20,533
Go in the back.

108
00:07:20,606 --> 00:07:21,937
In the back?

109
00:07:22,008 --> 00:07:23,339
Well,
you've got to...

110
00:07:26,345 --> 00:07:28,779
Honey, no.
Take your jacket off.

111
00:07:28,848 --> 00:07:31,316
Just take your jacket off.

112
00:07:33,853 --> 00:07:36,287
Shit, honey,
we're on the painting.

113
00:07:36,355 --> 00:07:37,686
Oh...

114
00:07:42,662 --> 00:07:43,594
Mmm.

115
00:07:43,663 --> 00:07:45,597
Shit. Honey,
I lost the cat.

116
00:07:45,665 --> 00:07:46,597
What?

117
00:07:46,666 --> 00:07:48,099
I lost the cat.

118
00:07:48,167 --> 00:07:49,395
I lost the cat.

119
00:07:49,469 --> 00:07:50,800
Fuck the cat, honey.

120
00:08:09,822 --> 00:08:12,256
Holy shit. A train.

121
00:08:21,667 --> 00:08:22,793
Tickets, please.

122
00:08:22,869 --> 00:08:24,302
Narragansett station
stop next.

123
00:08:24,370 --> 00:08:25,803
Next stop Narragansett.

124
00:08:25,872 --> 00:08:27,271
Perfect.

125
00:08:27,340 --> 00:08:30,776
Train to the ferry.
Hit the island. Perfect.

126
00:08:30,843 --> 00:08:33,073
What time
we meet the buyer?

127
00:08:33,145 --> 00:08:34,271
5:00.

128
00:08:34,347 --> 00:08:36,281
Good.

129
00:08:36,349 --> 00:08:37,782
Good, good, good.

130
00:08:37,850 --> 00:08:39,044
Sunday.

131
00:08:41,354 --> 00:08:42,286
What?

132
00:08:42,355 --> 00:08:43,788
Surprise.

133
00:08:43,856 --> 00:08:45,790
Honey,
today's Thursday.

134
00:08:45,858 --> 00:08:47,792
I know,
but Beano wanted me

135
00:08:47,860 --> 00:08:50,090
to steal a painting
on Sunday morning,

136
00:08:50,162 --> 00:08:52,289
do the whole job
in one day.

137
00:08:52,365 --> 00:08:55,061
But I figured, why not make
a weekend out of it?

138
00:08:55,134 --> 00:08:56,396
Tickets.

139
00:08:56,469 --> 00:08:58,198
Two for Narragansett,
please.

140
00:08:59,372 --> 00:09:00,737
Shit. My wallet.

141
00:09:00,806 --> 00:09:02,239
What?

142
00:09:02,308 --> 00:09:04,742
I must have left
my wallet in my...

143
00:09:04,810 --> 00:09:06,243
other pants.

144
00:09:06,312 --> 00:09:07,745
Oh, please...

145
00:09:07,813 --> 00:09:09,644
allow me.

146
00:09:14,787 --> 00:09:18,223
You left the stolen car
at the train station.

147
00:09:18,291 --> 00:09:20,225
Stolen car, train station,
police...

148
00:09:20,293 --> 00:09:22,761
These aren't college graduates
we're talking about.

149
00:09:22,828 --> 00:09:24,762
These are cops.
They're like...

150
00:09:24,830 --> 00:09:26,263
like garbagemen
with guns.

151
00:09:26,332 --> 00:09:27,765
And second of all,

152
00:09:27,833 --> 00:09:30,768
sometimes the best way
to do something

153
00:09:30,836 --> 00:09:35,102
is to do the most obvious thing
in broad daylight.

154
00:09:35,174 --> 00:09:37,734
People don't even
pick up on it.

155
00:09:37,810 --> 00:09:38,936
Oh... ho.

156
00:09:39,011 --> 00:09:40,410
O.K., then...

157
00:09:43,349 --> 00:09:44,509
Oh.

158
00:09:44,584 --> 00:09:46,279
O.K.

159
00:09:46,352 --> 00:09:47,785
O.K.

160
00:09:49,155 --> 00:09:50,986
Follow me, Einstein.

161
00:09:52,792 --> 00:09:54,350
Frank,
the painting.

162
00:10:06,973 --> 00:10:07,905
Shoot. Shoot.

163
00:10:07,974 --> 00:10:11,569
Give me your, uh,
your screwdriver.

164
00:10:20,186 --> 00:10:21,619
Open for Mommy. Open.

165
00:10:21,687 --> 00:10:22,619
All right.

166
00:10:22,688 --> 00:10:24,087
O.K., honey.

167
00:10:25,625 --> 00:10:26,819
Oh, jeez. All right.

168
00:10:26,892 --> 00:10:27,824
1... 2...

169
00:10:27,893 --> 00:10:29,224
You're going
to jump?

170
00:10:30,463 --> 00:10:31,896
I got it.

171
00:10:31,964 --> 00:10:33,397
I got it.

172
00:10:33,466 --> 00:10:34,899
Come on, honey.

173
00:10:34,967 --> 00:10:36,935
Come on, sweetie.

174
00:10:37,003 --> 00:10:38,698
Just back up again.

175
00:10:41,407 --> 00:10:42,339
Honey...

176
00:10:42,408 --> 00:10:43,841
Honey, you O.K.?

177
00:10:43,909 --> 00:10:45,103
Come on. Give me...

178
00:10:49,715 --> 00:10:52,115
O.K. I got you.

179
00:10:56,255 --> 00:10:58,519
What are we going to do now?

180
00:10:58,591 --> 00:10:59,683
We wait.

181
00:11:02,061 --> 00:11:06,054
Oh, Frank. Why don't you use
a tissue or something?

182
00:11:06,132 --> 00:11:08,225
Honey,
that wasn't me.

183
00:11:15,374 --> 00:11:16,306
Oh!

184
00:11:19,879 --> 00:11:23,315
Ohh, Frank,
they're so cute.

185
00:11:23,382 --> 00:11:25,816
Honey,
puppies are cute.

186
00:11:25,885 --> 00:11:28,319
These are just cheeseburgers
with legs.

187
00:11:28,387 --> 00:11:29,319
Come on.

188
00:11:34,894 --> 00:11:35,826
O.K., Frank...

189
00:11:35,895 --> 00:11:36,827
Frank...

190
00:11:36,896 --> 00:11:37,828
Frank...

191
00:11:37,897 --> 00:11:38,989
Frank!

192
00:11:52,645 --> 00:11:54,579
Hey, hey, hey, hey, hey.

193
00:11:54,647 --> 00:11:56,080
Hey, hey, hey, hey.

194
00:11:56,148 --> 00:11:57,479
What are you doing?

195
00:11:58,551 --> 00:11:59,540
Roz...

196
00:12:02,388 --> 00:12:03,320
Frank, come on.

197
00:12:03,389 --> 00:12:04,413
No, no.

198
00:12:04,490 --> 00:12:05,582
Don't take off
your shoes.

199
00:12:05,658 --> 00:12:07,990
Just come on,
honey.

200
00:12:08,060 --> 00:12:09,288
Jump.

201
00:12:34,487 --> 00:12:35,818
O'Malley. FBI.

202
00:12:35,888 --> 00:12:37,583
O'Malley?

203
00:12:41,327 --> 00:12:42,385
Yeah?

204
00:12:44,897 --> 00:12:46,091
Why?

205
00:12:46,165 --> 00:12:47,598
L... I don't know.

206
00:12:47,666 --> 00:12:50,601
I just thought
you'd be more, uh...

207
00:12:50,669 --> 00:12:52,136
More Irish.

208
00:12:52,204 --> 00:12:53,136
Yes, sir.

209
00:12:53,205 --> 00:12:56,902
Top o' the fucking morning
to you.

210
00:12:59,612 --> 00:13:00,738
Yes, sir.

211
00:13:00,813 --> 00:13:03,111
It appears the perpetrator
made forced entry

212
00:13:03,182 --> 00:13:06,117
through the rear via
use of a blunt object,

213
00:13:06,185 --> 00:13:07,618
possibly a shoe.

214
00:13:07,686 --> 00:13:09,119
Lose the legalese,
Burke.

215
00:13:09,188 --> 00:13:11,122
He kicked
the door in.

216
00:13:11,190 --> 00:13:12,122
What's that?

217
00:13:12,191 --> 00:13:13,351
Plaster, sir.

218
00:13:13,425 --> 00:13:16,292
The suspect may have worked with
plaster recently.

219
00:13:16,362 --> 00:13:19,297
The perpetrator then entered
the living room,

220
00:13:19,365 --> 00:13:21,799
where he absconded
with the painting in question...

221
00:13:21,867 --> 00:13:24,301
Odalisque With Red Culottes
by Henri Matisse,

222
00:13:24,370 --> 00:13:25,803
approximate worth
$4 million...

223
00:13:25,871 --> 00:13:27,304
according to
the owner.

224
00:13:27,373 --> 00:13:28,806
What was that?

225
00:13:28,874 --> 00:13:30,307
$4 million...

226
00:13:30,376 --> 00:13:32,310
The guy's name?

227
00:13:32,378 --> 00:13:33,310
Henri Matisse.

228
00:13:33,379 --> 00:13:34,311
He's French.

229
00:13:34,380 --> 00:13:35,813
I know
he's fucking French,

230
00:13:35,881 --> 00:13:38,315
but you're not French,
so say "Henry."

231
00:13:38,384 --> 00:13:40,818
Also missing,
one black ceramic cat,

232
00:13:40,886 --> 00:13:42,319
approximate worth $3.79,

233
00:13:42,388 --> 00:13:44,822
again, according to
the owner.

234
00:13:44,890 --> 00:13:45,822
A what?

235
00:13:45,891 --> 00:13:47,324
A ceramic cat,
sir.

236
00:13:47,393 --> 00:13:48,826
It was
her favorite.

237
00:13:48,894 --> 00:13:50,122
Excuse me, sir.

238
00:13:50,196 --> 00:13:51,493
There's no smoking
in here.

239
00:13:51,564 --> 00:13:52,622
House rules.

240
00:13:57,403 --> 00:13:58,529
What's with the TV?

241
00:13:58,604 --> 00:14:01,471
It appears that the perpetrator
tried to, uh...

242
00:14:01,540 --> 00:14:03,770
Tried to cop a TV.

243
00:14:03,843 --> 00:14:06,778
Yes, sir. We feel
it was too heavy for him.

244
00:14:06,846 --> 00:14:09,280
Guy lifts
a $4 million painting.

245
00:14:09,348 --> 00:14:11,782
What does he want with a TV?

246
00:14:11,851 --> 00:14:14,786
Maybe he thought the ceramic cat
would look good on it.

247
00:14:14,854 --> 00:14:17,288
What do you think?
Phil the Shill, huh?

248
00:14:17,356 --> 00:14:19,290
Don't start with me, Peters.

249
00:14:19,358 --> 00:14:20,290
I forgot.

250
00:14:20,359 --> 00:14:22,293
Phil the Shill
is dead.

251
00:14:22,361 --> 00:14:24,795
Who would know that
better than you?

252
00:14:24,864 --> 00:14:27,799
Did he ever tell you
the story about Phil the Shill?

253
00:14:27,867 --> 00:14:28,799
Who?

254
00:14:28,868 --> 00:14:31,098
I'm not in the mood
today, Peters.

255
00:14:32,171 --> 00:14:33,103
Yeah.

256
00:14:33,172 --> 00:14:34,799
Back in 1982,

257
00:14:34,874 --> 00:14:37,308
O'Malley was assigned
to some big art heist.

258
00:14:37,376 --> 00:14:40,812
Figures it was the work of this
famous New York thief

259
00:14:40,880 --> 00:14:42,313
named Phil the Shill.

260
00:14:42,381 --> 00:14:47,148
Anyway, he spent the next 18 months
tracking this guy.

261
00:14:47,219 --> 00:14:50,313
And one day, guess who drops dead
in the Cayman Islands?

262
00:14:50,389 --> 00:14:51,822
Phil the Shill.

263
00:14:51,891 --> 00:14:52,823
Bingo.

264
00:14:52,892 --> 00:14:53,824
Case closed?

265
00:14:53,893 --> 00:14:55,326
Not for O'Malley
here.

266
00:14:55,394 --> 00:14:57,328
He spent
the next year

267
00:14:57,396 --> 00:14:59,762
and a quarter million dollars
on what?

268
00:14:59,832 --> 00:15:02,266
Trying to find
a dead guy.

269
00:15:02,334 --> 00:15:03,926
He faked it.

270
00:15:04,003 --> 00:15:06,267
He faked his...

271
00:15:06,338 --> 00:15:08,272
own death.

272
00:15:08,340 --> 00:15:09,500
Yeah, sure.

273
00:15:19,151 --> 00:15:20,083
Oh, God.

274
00:16:08,334 --> 00:16:10,268
O.K., honey,
we're walking.

275
00:16:10,336 --> 00:16:11,268
We're walking.

276
00:16:11,337 --> 00:16:12,770
We're walking.

277
00:16:14,340 --> 00:16:16,274
We're making a right.

278
00:16:16,342 --> 00:16:17,274
Oh.

279
00:16:17,343 --> 00:16:18,776
Here you go.

280
00:16:19,845 --> 00:16:21,904
You want a breath mint?

281
00:16:21,981 --> 00:16:25,280
Can you hold this, please?

282
00:16:25,351 --> 00:16:30,288
O.K. How do we make a weekend
on $8 and...

283
00:16:30,356 --> 00:16:31,288
75 cents?

284
00:16:31,357 --> 00:16:32,790
Follow me, hon.

285
00:16:32,858 --> 00:16:33,790
What?

286
00:16:33,859 --> 00:16:36,293
I'll get Beano
to wire us some money.

287
00:16:36,362 --> 00:16:40,298
He won't give you money
when you're standing in front of him.

288
00:16:40,366 --> 00:16:42,800
What makes you think
he's going to wire it?

289
00:16:42,868 --> 00:16:44,529
He sent me here.
He'll do it.

290
00:16:44,603 --> 00:16:47,470
Christ, Beano,
the thing don't work.

291
00:16:47,539 --> 00:16:49,803
What do you expect
for 50 bucks?

292
00:16:49,875 --> 00:16:51,308
Next time,
steal it yourself.

293
00:16:52,711 --> 00:16:53,643
Yeah?

294
00:16:53,712 --> 00:16:54,974
Hey, Beano...

295
00:16:55,047 --> 00:16:56,674
phone.

296
00:16:58,384 --> 00:16:59,908
Come on, Jimmy.

297
00:17:06,325 --> 00:17:07,587
How you doing?

298
00:17:07,659 --> 00:17:08,648
O.K.

299
00:17:10,329 --> 00:17:11,318
Yeah?

300
00:17:11,397 --> 00:17:12,329
Hey...

301
00:17:12,398 --> 00:17:13,990
it's Frank.

302
00:17:14,066 --> 00:17:16,296
What'll you give me
for the whole box?

303
00:17:16,368 --> 00:17:17,300
50 bucks.

304
00:17:17,369 --> 00:17:18,961
What are you, nuts?

305
00:17:19,038 --> 00:17:22,269
Me? You're the guy
carrying a box of phones.

306
00:17:22,341 --> 00:17:24,434
O.K.
75 bucks.

307
00:17:24,510 --> 00:17:25,738
Hold on.

308
00:17:25,811 --> 00:17:27,836
Big job, Frankie.
Big job.

309
00:17:27,913 --> 00:17:28,845
Thanks.

310
00:17:28,914 --> 00:17:31,144
Actually, Beano, I...

311
00:17:31,216 --> 00:17:33,582
I already did the job.

312
00:17:33,652 --> 00:17:34,584
Huh?

313
00:17:34,653 --> 00:17:36,712
Will you answer
these phones?

314
00:17:37,823 --> 00:17:40,849
What job, Frank?

315
00:17:40,926 --> 00:17:43,588
You know, the, uh,
the painting.

316
00:17:43,662 --> 00:17:45,596
'Cause I figured
what the heck?

317
00:17:45,664 --> 00:17:47,723
Make a weekend
out of it...

318
00:17:47,800 --> 00:17:48,732
Whoa!

319
00:17:48,801 --> 00:17:49,859
Make a weekend
out of what?

320
00:17:49,935 --> 00:17:50,867
The painting.

321
00:17:50,936 --> 00:17:52,870
You stole the painting
already?

322
00:17:52,938 --> 00:17:55,031
Yeah. I got it
right here.

323
00:17:55,107 --> 00:17:57,041
This is not my day!

324
00:17:57,109 --> 00:17:58,701
Hello?

325
00:17:58,777 --> 00:18:00,677
Frank,
what the hell?

326
00:18:00,746 --> 00:18:03,271
Uh, well, see,
the thing is...

327
00:18:03,348 --> 00:18:06,112
we don't get away
that much, so...

328
00:18:06,185 --> 00:18:07,447
"Rappaport."

329
00:18:07,519 --> 00:18:08,713
We? Who's we?

330
00:18:08,787 --> 00:18:11,085
Me and Roz, see,

331
00:18:11,156 --> 00:18:14,091
'cause we don't take
a lot of vacations...

332
00:18:15,861 --> 00:18:16,793
Ow! Ah!

333
00:18:16,862 --> 00:18:18,329
Oh!

334
00:18:19,798 --> 00:18:21,698
Rappaport. Rappaport.

335
00:18:21,767 --> 00:18:22,699
Rappaport.

336
00:18:22,768 --> 00:18:24,861
No. I just thought...

337
00:18:24,937 --> 00:18:26,165
Rappaport.

338
00:18:26,238 --> 00:18:28,399
My mother was right.
You are retarded...

339
00:18:28,474 --> 00:18:30,772
You and that Jewish broad
of yours.

340
00:18:30,843 --> 00:18:32,071
Leave Roz out of this.

341
00:18:32,144 --> 00:18:33,975
You could have dated
a neighborhood girl.

342
00:18:34,046 --> 00:18:34,978
But not Frank.

343
00:18:35,047 --> 00:18:36,981
I got it all figured out.

344
00:18:37,049 --> 00:18:39,074
Why don't we
make the drop today,

345
00:18:39,151 --> 00:18:43,315
since the painting's here?
Then get the buyer...

346
00:18:43,388 --> 00:18:45,288
You think
I just pick a day?

347
00:18:45,357 --> 00:18:47,587
Sunday. Sox are
out of town.

348
00:18:47,659 --> 00:18:49,456
It's set up
for a reason.

349
00:18:49,528 --> 00:18:51,155
The buyer's out of town.

350
00:18:51,230 --> 00:18:53,255
He's due back
on guess what day?

351
00:18:53,332 --> 00:18:54,731
Sunday?

352
00:18:54,800 --> 00:18:56,097
Lucky guess.

353
00:18:56,168 --> 00:18:57,430
I got to think.

354
00:18:57,503 --> 00:19:01,132
Check in the hotel,
don't leave that island,

355
00:19:01,206 --> 00:19:04,733
and make sure you're at that fish plant
at 5:00 on what day?

356
00:19:04,810 --> 00:19:05,834
Sunday?

357
00:19:05,911 --> 00:19:07,037
Memorize it!

358
00:19:07,112 --> 00:19:09,740
Look, Beano...

359
00:19:09,815 --> 00:19:12,306
uh, how will I
know the guy?

360
00:19:12,384 --> 00:19:15,319
If the wrong guy turns up
at the abandoned fish plant

361
00:19:15,387 --> 00:19:18,322
at the end of
a deserted pier on Sunday

362
00:19:18,390 --> 00:19:21,188
with $20,000 in cash...

363
00:19:21,260 --> 00:19:22,420
Yeah?

364
00:19:22,494 --> 00:19:24,485
Sell him
the fucking painting!

365
00:19:26,832 --> 00:19:29,266
Did you tell him
you lost your wallet?

366
00:19:29,334 --> 00:19:30,767
I didn't lose it.

367
00:19:30,836 --> 00:19:32,770
I know exactly
where it is.

368
00:19:32,838 --> 00:19:33,770
It's home...

369
00:19:33,839 --> 00:19:35,170
top of the bureau.

370
00:19:37,242 --> 00:19:39,335
Found it on
the driver's seat.

371
00:19:39,411 --> 00:19:41,436
Different name
every credit card.

372
00:19:41,513 --> 00:19:44,641
Seems pretty small time,
you know, sir.

373
00:19:44,716 --> 00:19:46,775
It's a $4 million
painting, Burke.

374
00:19:46,852 --> 00:19:48,547
That's never small time.

375
00:19:48,620 --> 00:19:49,848
What's this?

376
00:19:49,922 --> 00:19:51,355
It's vacant
till Sunday.

377
00:19:51,423 --> 00:19:52,856
That's all that matters.

378
00:19:52,925 --> 00:19:55,359
What do you say...
back door?

379
00:19:55,427 --> 00:19:56,359
No.

380
00:19:56,428 --> 00:19:57,656
All right.

381
00:19:57,729 --> 00:20:01,165
They'd expect us
to go to the back door.

382
00:20:01,233 --> 00:20:02,461
We go to the front.

383
00:20:02,534 --> 00:20:04,798
Hey. Hey.

384
00:20:04,870 --> 00:20:06,804
This ain't Boston,
Frankie.

385
00:20:06,872 --> 00:20:07,804
All right?

386
00:20:07,873 --> 00:20:08,897
O.K.

387
00:20:09,908 --> 00:20:12,342
What, you looking
for a key?

388
00:20:12,411 --> 00:20:14,845
No, I'm looking
for your brain.

389
00:20:14,913 --> 00:20:17,143
You think somebody
would actually leave a key?

390
00:20:17,216 --> 00:20:18,478
It might be up here.

391
00:20:18,550 --> 00:20:20,484
The front door
of a house?

392
00:20:20,552 --> 00:20:21,985
This key right here?

393
00:20:22,054 --> 00:20:24,488
Is that what you're
talking about?

394
00:20:24,556 --> 00:20:26,649
I'm just checking.

395
00:20:35,734 --> 00:20:37,326
Wow.

396
00:20:37,402 --> 00:20:38,334
Mmm... nice.

397
00:20:38,403 --> 00:20:39,563
Yeah.

398
00:20:41,907 --> 00:20:43,033
Here.

399
00:20:43,108 --> 00:20:44,439
You carry it.

400
00:20:46,144 --> 00:20:48,009
Wow.

401
00:20:48,080 --> 00:20:49,012
Wow.

402
00:20:49,081 --> 00:20:51,345
This place
is a gold mine.

403
00:20:51,416 --> 00:20:53,350
Not here.
It's bad karma.

404
00:20:53,418 --> 00:20:57,821
Where'd you learn that...
Night school?

405
00:20:57,889 --> 00:20:59,857
Ooh-ah...

406
00:20:59,925 --> 00:21:02,120
what have we here?

407
00:21:02,194 --> 00:21:04,025
Yes.

408
00:21:05,297 --> 00:21:07,197
"Dear Todd, please make sure
to water the plants

409
00:21:07,266 --> 00:21:08,494
and pick up
the newspaper..."

410
00:21:08,567 --> 00:21:10,296
Aspen.

411
00:21:11,370 --> 00:21:14,305
"Hi Mom and Dad,
having a wonderful time.

412
00:21:14,373 --> 00:21:15,806
Dale Jr. And Vivian."

413
00:21:15,874 --> 00:21:18,809
"We'll see you
on Sunday the 11th.

414
00:21:18,877 --> 00:21:20,970
We'll be flying back from Chicago.
Joan Rappaport."

415
00:21:21,046 --> 00:21:22,479
Don't think so, Todd.

416
00:21:22,547 --> 00:21:23,479
Ahh.

417
00:21:23,548 --> 00:21:26,415
Where's the TV
around here, huh?

418
00:21:26,485 --> 00:21:27,816
Police in Newport,
Rhode Island,

419
00:21:27,886 --> 00:21:30,320
are investigating
the theft of a painting

420
00:21:30,389 --> 00:21:32,880
from one of the most
prominent art collectors.

421
00:21:32,958 --> 00:21:34,892
FBI spokesmen
say the painting,

422
00:21:34,960 --> 00:21:36,450
Matisse's
Odalisque With Red Culottes,

423
00:21:36,528 --> 00:21:38,996
is valued at
approximately $4 million...

424
00:21:39,064 --> 00:21:41,089
Buyer said it's worth
500 grand.

425
00:21:41,166 --> 00:21:43,634
You told Frankie
it was worth 100 grand.

426
00:21:43,702 --> 00:21:46,637
...believe to be part of
a major international ring

427
00:21:46,705 --> 00:21:48,639
took the painting
from the mansion...

428
00:21:48,707 --> 00:21:51,141
I'm going to get
that painting

429
00:21:51,209 --> 00:21:52,767
and sell it myself
for real money.

430
00:22:40,025 --> 00:22:43,825
This is a horse that
still runs six panels in a buck five.

431
00:22:43,895 --> 00:22:45,829
I don't think they're
going to negotiate

432
00:22:45,897 --> 00:22:47,694
on the stud fee.

433
00:22:53,071 --> 00:22:55,164
Let me call you back.

434
00:23:06,218 --> 00:23:09,346
We ran the prints
off the toy cat.

435
00:23:09,421 --> 00:23:10,854
"Francis Michael O'Brien.

436
00:23:10,922 --> 00:23:14,790
"Drunk and disorderly
in Fenway Park in '79.

437
00:23:14,860 --> 00:23:16,293
"Possession
of fireworks.

438
00:23:16,361 --> 00:23:17,521
"Scalping tickets

439
00:23:17,596 --> 00:23:19,291
in front
of a Ticketmaster."

440
00:23:19,364 --> 00:23:21,798
That's a new one.

441
00:23:21,867 --> 00:23:23,300
With all due respect, sir,

442
00:23:23,368 --> 00:23:25,893
let's leave this one
to the state police.

443
00:23:49,895 --> 00:23:52,955
We're going after him,
Burke.

444
00:23:54,866 --> 00:23:56,800
They got a Jacuzzi
in there.

445
00:23:56,868 --> 00:23:59,302
The bathroom's the size
of Madison Square Garden.

446
00:23:59,371 --> 00:24:03,239
There's a quiz in here called
"Are you in a dead-end relationship?"

447
00:24:03,308 --> 00:24:05,242
There's no TV
in this house.

448
00:24:05,310 --> 00:24:07,244
Now, if this was
our house,

449
00:24:07,312 --> 00:24:10,281
I'd have a TV,
like, right in here.

450
00:24:11,416 --> 00:24:12,849
A bar or something.

451
00:24:12,918 --> 00:24:15,785
Who locks the bar?

452
00:24:15,854 --> 00:24:18,152
Honey,
answer the question.

453
00:24:18,223 --> 00:24:20,157
"You just had
a big fight.

454
00:24:20,225 --> 00:24:22,159
"Does he
A... resume normal activity,

455
00:24:22,227 --> 00:24:24,161
"B... go for a walk,

456
00:24:24,229 --> 00:24:27,665
or C... pour himself a drink
and turn on the ballgame?"

457
00:24:27,732 --> 00:24:29,063
There is no TV in here.

458
00:24:34,606 --> 00:24:35,732
Wow!

459
00:24:38,677 --> 00:24:42,408
Now, that's what
I call class.

460
00:24:42,481 --> 00:24:45,143
A... resume normal
activity.

461
00:24:45,217 --> 00:24:48,152
O.K., number 2...
"An old boyfriend comes into town

462
00:24:48,220 --> 00:24:50,120
"and asks you to dinner.

463
00:24:50,188 --> 00:24:52,122
"Do you A... accept
the invitation

464
00:24:52,190 --> 00:24:54,715
"as long as your current boyfriend
can come along,

465
00:24:54,793 --> 00:24:57,887
"B... sneak off to the dinner
but don't tell him,

466
00:24:57,963 --> 00:25:01,763
or C... turn down the invitation
and keep it to yourself?"

467
00:25:03,101 --> 00:25:04,591
Hmph.

468
00:25:06,071 --> 00:25:07,163
There's a tough one.

469
00:25:08,707 --> 00:25:11,141
You'd tell him
to go fuck himself,

470
00:25:11,209 --> 00:25:14,372
and then I'd beat the shit
out of him, right?

471
00:25:14,446 --> 00:25:16,937
That's not what I did
last time.

472
00:25:18,550 --> 00:25:21,314
Very funny.

473
00:25:22,888 --> 00:25:25,220
Was is that prick
Andy Porcini?

474
00:25:25,290 --> 00:25:28,453
Shit. Andy, there's
somebody at the door.

475
00:25:31,263 --> 00:25:33,197
You just called me Andy.

476
00:25:33,265 --> 00:25:36,200
Honey, you just said,
"Andy, there's somebody at the..."

477
00:25:36,268 --> 00:25:37,701
No, I didn't.

478
00:25:37,769 --> 00:25:40,329
Roz, that's what
you just said.

479
00:25:40,405 --> 00:25:43,340
You said, "Andy,
there's someone at the door."

480
00:25:43,408 --> 00:25:45,342
Shh! I was kidding,
all right?

481
00:25:45,410 --> 00:25:47,844
I can tell
when you're joking, O.K.?

482
00:25:47,913 --> 00:25:49,813
That was not a joke.

483
00:25:49,881 --> 00:25:51,314
Think he's a cop?

484
00:25:51,383 --> 00:25:53,715
He's too
good-looking.

485
00:25:53,785 --> 00:25:54,717
What?

486
00:25:55,921 --> 00:25:58,719
First you said the thing about
Andy Porcini,

487
00:25:58,790 --> 00:26:00,758
then he's... this guy's...

488
00:26:00,825 --> 00:26:02,850
Hello.

489
00:26:04,796 --> 00:26:06,730
Hi. Sorry
to intrude.

490
00:26:06,798 --> 00:26:07,730
Evan Marsh

491
00:26:07,799 --> 00:26:09,892
from just across
the way.

492
00:26:11,603 --> 00:26:12,865
Who are you people?

493
00:26:12,938 --> 00:26:15,372
We're friends
of the Rappaports.

494
00:26:15,440 --> 00:26:19,206
Uh, my name is Roz.
How are you?

495
00:26:20,679 --> 00:26:21,611
Oh, hi.

496
00:26:21,680 --> 00:26:23,113
This is Frank.

497
00:26:23,181 --> 00:26:25,945
There's not supposed
to be anybody here.

498
00:26:26,017 --> 00:26:30,613
We're friends
of Dale Jr. And Vivian's.

499
00:26:30,689 --> 00:26:34,819
We go skiing with them
every year in Aspen.

500
00:26:39,331 --> 00:26:41,697
Dale didn't mention
that you were, uh...

501
00:26:41,766 --> 00:26:45,202
Well, it was because
it was so last-minute.

502
00:26:45,270 --> 00:26:48,706
We just... we just got on the phone,
we called Todd.

503
00:26:48,773 --> 00:26:50,070
Todd.

504
00:26:50,141 --> 00:26:53,076
Said, "We'll take care of the place
for the weekend.

505
00:26:53,144 --> 00:26:54,839
Just take your cares
elsewhere."

506
00:26:54,913 --> 00:26:57,848
They were, uh,
they were in, uh...

507
00:26:57,916 --> 00:26:58,848
Chicago.

508
00:26:58,917 --> 00:26:59,781
Chicago. And...

509
00:26:59,851 --> 00:27:02,285
We just saw them up...
we saw them...

510
00:27:02,354 --> 00:27:03,286
At Easter.

511
00:27:03,355 --> 00:27:05,289
Easter. With...
Up in, um...

512
00:27:05,357 --> 00:27:06,289
The cape.

513
00:27:06,358 --> 00:27:08,292
Because, uh,
we had this party.

514
00:27:08,360 --> 00:27:09,292
The party.

515
00:27:09,361 --> 00:27:11,295
And Dale was shitfaced.
Remember?

516
00:27:11,363 --> 00:27:12,853
Drunk.

517
00:27:14,199 --> 00:27:17,862
Well, this is propitious.

518
00:27:17,936 --> 00:27:22,270
I'm having a little bash at my place
tomorrow night. Cocktails.

519
00:27:22,340 --> 00:27:25,002
Perhaps you'd care
to stop by.

520
00:27:25,076 --> 00:27:28,011
L... I would, uh...
I would love to.

521
00:27:28,079 --> 00:27:31,014
I mean,
if you don't want to.

522
00:27:31,082 --> 00:27:32,515
Sure. No, no.

523
00:27:32,584 --> 00:27:35,610
Frank, you know, he's...
I would love to.

524
00:27:35,687 --> 00:27:37,279
Well, I'll see you
tomorrow night.

525
00:27:37,355 --> 00:27:38,287
O.K.

526
00:27:38,356 --> 00:27:39,288
Good night.

527
00:27:39,357 --> 00:27:41,416
All righty.

528
00:27:42,427 --> 00:27:43,860
Think he's gay?

529
00:27:43,928 --> 00:27:44,917
No.

530
00:27:44,996 --> 00:27:46,429
Look at his pants.

531
00:27:46,498 --> 00:27:49,399
Honey, gay people
wear tight pants.

532
00:28:05,383 --> 00:28:07,544
Here it is.

533
00:28:07,619 --> 00:28:12,056
"Propitious... favorable,
auguring well,

534
00:28:12,123 --> 00:28:14,250
gracious,
and favorably inclined."

535
00:28:14,325 --> 00:28:16,759
You know,
it just means, like...

536
00:28:16,828 --> 00:28:20,127
He could have just said
wicked good.

537
00:28:21,433 --> 00:28:24,027
Oh, my God, honey,
look at this.

538
00:28:24,102 --> 00:28:26,400
This is the painting
that you stole.

539
00:28:26,471 --> 00:28:27,904
Oh, my God.

540
00:28:27,972 --> 00:28:32,136
"Odalisque al... a la...
Cu...

541
00:28:32,210 --> 00:28:33,700
Culottes."

542
00:28:33,778 --> 00:28:35,211
This is
"Culottes."

543
00:28:35,280 --> 00:28:36,212
"Rouge."

544
00:28:36,281 --> 00:28:37,714
Oh, my God.

545
00:28:37,782 --> 00:28:38,714
"Henri Matisse,"

546
00:28:38,783 --> 00:28:40,717
the guy
who painted it.

547
00:28:40,785 --> 00:28:42,218
It's pretty old.

548
00:28:42,287 --> 00:28:44,221
This place is nice.
Huh?

549
00:28:44,289 --> 00:28:45,221
Uh-huh.

550
00:28:45,290 --> 00:28:46,222
You know?

551
00:28:46,291 --> 00:28:47,223
Yeah.

552
00:28:47,292 --> 00:28:48,350
This bed...

553
00:28:49,427 --> 00:28:50,792
the books.

554
00:28:53,565 --> 00:28:54,497
The books?

555
00:28:54,566 --> 00:28:57,694
Yeah, the books.
They look nice.

556
00:28:57,769 --> 00:28:58,736
Nice books?

557
00:28:58,803 --> 00:29:01,431
You're always saying
we never go anywhere.

558
00:29:01,506 --> 00:29:03,371
Here we are.

559
00:29:03,441 --> 00:29:05,375
Oh, I know what
you're doing.

560
00:29:05,443 --> 00:29:07,377
I know what
you're doing.

561
00:29:07,445 --> 00:29:09,379
Don't even...
don't even try. Don't even.

562
00:29:09,447 --> 00:29:10,880
Come on, now.

563
00:29:16,054 --> 00:29:16,986
Know what?

564
00:29:17,055 --> 00:29:19,489
I was wrong
about that dye job.

565
00:29:19,557 --> 00:29:20,489
Oh, yeah?

566
00:29:20,558 --> 00:29:22,492
Yeah.
I like the color.

567
00:29:22,560 --> 00:29:23,993
All three colors.

568
00:29:24,062 --> 00:29:26,496
Now that I'm lying here
half naked,

569
00:29:26,564 --> 00:29:28,998
it's not so...
what'd you call it... weird?

570
00:29:29,067 --> 00:29:31,501
Is that what
you called it?

571
00:29:31,569 --> 00:29:32,900
That's a horrible thing...

572
00:29:38,610 --> 00:29:39,542
What?

573
00:29:39,611 --> 00:29:41,545
I don't know.
It's just...

574
00:29:41,613 --> 00:29:44,548
You know, even though
I hate what we do...

575
00:29:44,616 --> 00:29:45,548
Mm-hmm.

576
00:29:45,617 --> 00:29:48,051
You know,
well, what you do.

577
00:29:48,119 --> 00:29:51,054
It's just... sometimes it's just
really exciting.

578
00:29:51,122 --> 00:29:55,058
It's, like, where we are
on the water

579
00:29:55,126 --> 00:29:58,562
and the house
and all the books, great bed.

580
00:29:58,630 --> 00:30:02,566
Great books. We got a great bed
and great books.

581
00:30:02,634 --> 00:30:03,566
Honey.

582
00:30:10,108 --> 00:30:12,736
Relax.
I would never hurt you.

583
00:30:12,811 --> 00:30:14,745
You know
what we should do?

584
00:30:14,813 --> 00:30:16,747
We should get out
more often.

585
00:30:16,815 --> 00:30:20,307
We should go to my sister's place
down on Long Island.

586
00:30:20,385 --> 00:30:22,819
We'll have the whole place
to ourselves.

587
00:30:22,887 --> 00:30:25,321
What's the matter?
What do you want?

588
00:30:25,390 --> 00:30:26,379
Kiss me.

589
00:30:31,629 --> 00:30:34,063
Yeah. Get some
of those candles.

590
00:30:34,132 --> 00:30:35,064
Those oils.

591
00:30:35,133 --> 00:30:36,065
Yeah.

592
00:30:36,134 --> 00:30:38,568
Get almond oil.
That's my favorite.

593
00:30:38,636 --> 00:30:40,627
'Cause it tastes
like peanut butter?

594
00:30:42,307 --> 00:30:44,104
And get the...
candles.

595
00:30:46,477 --> 00:30:47,409
Maybe, uh...

596
00:30:47,478 --> 00:30:49,810
maybe we should...

597
00:30:52,050 --> 00:30:52,982
What?

598
00:30:53,051 --> 00:30:54,541
Nothing.

599
00:30:54,619 --> 00:30:58,055
I was just thinking
of this thing I told Jimmy about,

600
00:30:58,122 --> 00:30:59,987
but I can cancel it.

601
00:31:00,058 --> 00:31:01,992
What did you tell Jimmy?

602
00:31:02,060 --> 00:31:04,494
No, it was just this thing
with Jimmy.

603
00:31:04,562 --> 00:31:06,496
What did you
tell Jimmy?

604
00:31:06,564 --> 00:31:07,531
Honey, it was nothing.

605
00:31:07,599 --> 00:31:10,033
You said
this was going to be

606
00:31:10,101 --> 00:31:12,569
the last time
that you pull a job like this.

607
00:31:12,637 --> 00:31:15,071
You were
going to pull this job

608
00:31:15,139 --> 00:31:16,834
then go work
for your uncle.

609
00:31:16,908 --> 00:31:18,637
That was the plan,
right?

610
00:31:18,710 --> 00:31:20,143
But, no, it's not...

611
00:31:20,211 --> 00:31:21,576
No?

612
00:31:21,646 --> 00:31:22,578
No?

613
00:31:22,647 --> 00:31:24,478
It's not what
you think it is.

614
00:31:24,549 --> 00:31:26,983
He's got a truckload
of hotel TVs coming in...

615
00:31:27,051 --> 00:31:29,986
I just collect the money.
It's 3 grand.

616
00:31:30,054 --> 00:31:32,488
You say 3,
you come home with 500.

617
00:31:32,557 --> 00:31:33,819
All right,

618
00:31:33,892 --> 00:31:36,827
you were guaranteed
$1,000 with your uncle, honey.

619
00:31:36,895 --> 00:31:38,055
$1,000.

620
00:31:38,129 --> 00:31:42,065
I hate that job.
Plastering walls eight hours a day.

621
00:31:42,133 --> 00:31:45,068
You're either a contractor,
or you are a thief.

622
00:31:45,136 --> 00:31:47,070
You're a contractor
or a thief.

623
00:31:47,138 --> 00:31:49,572
How many thieves you know
got day jobs?

624
00:31:49,641 --> 00:31:51,074
How many you know?

625
00:31:51,142 --> 00:31:52,074
A lot.

626
00:31:52,143 --> 00:31:53,075
Me... Jimmy...

627
00:31:53,144 --> 00:31:54,076
fucking...

628
00:31:54,145 --> 00:31:55,077
Fucking...
Fucking...

629
00:31:55,146 --> 00:31:58,206
Fucking Nicky,
fucking... you suck.

630
00:31:58,283 --> 00:32:00,843
Don't touch me,
all right? You suck.

631
00:32:04,122 --> 00:32:07,148
Honey, all right.

632
00:32:07,225 --> 00:32:08,249
Don't.

633
00:32:11,362 --> 00:32:13,796
You're a cashier
at Barnes and Noble.

634
00:32:13,865 --> 00:32:15,799
It's not like
you're some...

635
00:32:15,867 --> 00:32:18,597
Don't even go there,
all right?

636
00:32:18,670 --> 00:32:20,638
I'm a cashier,
not a thief.

637
00:32:20,705 --> 00:32:21,797
Look.

638
00:32:21,873 --> 00:32:24,967
Look nothing. I don't want
to do this anymore.

639
00:32:25,043 --> 00:32:26,476
What do you want?

640
00:32:26,544 --> 00:32:28,978
We're having this argument,
like, all the time.

641
00:32:29,047 --> 00:32:32,210
You want to know
what I want?

642
00:32:32,283 --> 00:32:34,717
I want a lot
of things.

643
00:32:34,786 --> 00:32:38,222
I want... I would like
to have a house.

644
00:32:38,289 --> 00:32:39,722
We talked about that.

645
00:32:39,791 --> 00:32:42,589
You want me to list
these things off?

646
00:32:42,660 --> 00:32:45,094
I'd like kids
and to go to Europe.

647
00:32:45,163 --> 00:32:46,596
Europe? What the fuck?

648
00:32:46,664 --> 00:32:48,598
I'd like
to see Italy.

649
00:32:48,666 --> 00:32:50,327
Italy?
You're fucking Jewish.

650
00:32:52,971 --> 00:32:53,903
What?

651
00:32:53,972 --> 00:32:55,530
Get out.

652
00:32:58,843 --> 00:33:01,209
Look, honey,
let me... let me...

653
00:33:01,279 --> 00:33:03,577
Don't touch me.
Get out.

654
00:33:06,351 --> 00:33:07,784
What happened here?

655
00:33:07,852 --> 00:33:09,342
Don't talk to me.

656
00:33:09,420 --> 00:33:12,480
Is this one of those
hormone things?

657
00:33:17,695 --> 00:33:20,630
Beer? Forget the beer
and get in the car!

658
00:33:20,698 --> 00:33:22,131
Only taking
three cases.

659
00:33:22,200 --> 00:33:24,634
That ain't going
to last us till Sunday.

660
00:33:24,702 --> 00:33:26,135
Where's my phone?

661
00:33:26,204 --> 00:33:27,296
In the box.

662
00:33:27,372 --> 00:33:28,600
In the box?

663
00:33:30,375 --> 00:33:31,808
Did your mother
take thalidomide?

664
00:33:31,876 --> 00:33:32,865
When?

665
00:33:33,878 --> 00:33:35,311
Get in the car.

666
00:33:35,380 --> 00:33:37,814
Hey, Beano,
Frank is on the phone.

667
00:33:37,882 --> 00:33:40,476
Hey, Fitzie,
come with me.

668
00:33:40,551 --> 00:33:42,985
The French impressionist
painting by Henri Matisse

669
00:33:43,054 --> 00:33:45,386
said to be worth
more than $4 million.

670
00:33:45,456 --> 00:33:48,482
Thieves dumped their car
a few miles from the mansion,

671
00:33:48,559 --> 00:33:50,720
then stole another vehicle
before leading police

672
00:33:50,795 --> 00:33:52,888
on a high-speed
car chase.

673
00:33:52,964 --> 00:33:54,522
High-speed car chase? FBI?

674
00:33:54,599 --> 00:33:56,692
What are you,
Burt Reynolds?

675
00:33:56,768 --> 00:34:03,697
W-what about the $4 million,
Mr... Mr... Mr. L-Liar?

676
00:34:03,775 --> 00:34:06,209
What the guy told me
I told you.

677
00:34:06,277 --> 00:34:07,505
I swear
on my mother's eyes.

678
00:34:07,578 --> 00:34:09,011
Your mother's dead,
Beano.

679
00:34:09,080 --> 00:34:12,015
The point is, Frank,
we're going to get more money.

680
00:34:12,083 --> 00:34:15,052
Don't worry. Just stay put.
Where are you?

681
00:34:15,119 --> 00:34:16,643
I don't know.
Some house.

682
00:34:16,721 --> 00:34:18,154
...the past seven years.

683
00:34:18,222 --> 00:34:21,885
18 Beach Road.
Amahonsett.

684
00:34:21,959 --> 00:34:24,393
18 Beach Road.

685
00:34:24,462 --> 00:34:25,429
Got it.

686
00:34:25,496 --> 00:34:30,160
And, Frank, if the FBI
comes down on me...

687
00:34:30,234 --> 00:34:32,668
The FBI's not
going to come down on anybody.

688
00:34:32,737 --> 00:34:34,898
What do they got
to go on?

689
00:34:34,972 --> 00:34:38,408
The only name that checks out
is Beano Callahan.

690
00:34:38,476 --> 00:34:41,411
He's been arrested twice
for fencing stolen goods,

691
00:34:41,479 --> 00:34:43,709
and he's O'Brien's cousin.

692
00:34:45,883 --> 00:34:48,215
It can't be this easy.

693
00:34:48,286 --> 00:34:50,220
O'Malley,
you give me a break.

694
00:34:50,288 --> 00:34:52,722
You expect me
to authorize travel expenses

695
00:34:52,790 --> 00:34:55,224
for another Phil the Shill
wild goose chase?

696
00:34:55,293 --> 00:34:56,419
He's dead.

697
00:34:56,494 --> 00:34:59,429
I got information
that the fence is on the move.

698
00:34:59,497 --> 00:35:01,863
I think he'll lead us
to the painting.

699
00:35:01,933 --> 00:35:04,367
You want to go back
to a desk?

700
00:35:04,435 --> 00:35:05,868
No, sir, I don't.

701
00:35:05,937 --> 00:35:09,600
You got till 9 a.m.
Monday morning.

702
00:35:31,229 --> 00:35:33,823
Where's my money,
you asshole?

703
00:35:33,898 --> 00:35:35,195
The 50 bucks!

704
00:35:35,266 --> 00:35:36,460
What are you
talking about?

705
00:35:36,534 --> 00:35:38,468
I work for these people.

706
00:35:38,536 --> 00:35:40,470
I know you're not
supposed to be here,

707
00:35:40,538 --> 00:35:41,971
and you took my money.

708
00:35:42,039 --> 00:35:44,940
If I don't get it back
in three seconds,

709
00:35:45,009 --> 00:35:45,941
I'm calling the cops.

710
00:35:46,010 --> 00:35:47,272
1...

711
00:35:47,345 --> 00:35:48,607
2...

712
00:35:48,679 --> 00:35:49,703
3.

713
00:35:49,780 --> 00:35:55,719
Money's not in my hand.
You blew it big time.

714
00:35:55,786 --> 00:35:58,482
Go ahead.
Call the cops.

715
00:35:58,556 --> 00:36:00,490
See if I care.

716
00:36:22,914 --> 00:36:24,347
Got any I.D.?

717
00:36:24,415 --> 00:36:27,714
Uh... I.D.

718
00:36:27,785 --> 00:36:29,980
Driver's license?

719
00:36:30,054 --> 00:36:34,218
I got a kid over
by Sea Cliff Road

720
00:36:34,292 --> 00:36:37,227
says no one's
supposed to be here.

721
00:36:37,295 --> 00:36:39,320
Which shower did Dale say...
I'm sorry.

722
00:36:39,397 --> 00:36:41,695
I'm sorry, ma'am.

723
00:36:41,766 --> 00:36:43,233
I'm so sorry.

724
00:36:43,301 --> 00:36:44,529
Pardon me.

725
00:36:44,602 --> 00:36:47,628
I didn't know
anyone was here.

726
00:36:47,705 --> 00:36:49,798
We had a report.

727
00:36:49,874 --> 00:36:52,001
Nobody told us.

728
00:36:52,076 --> 00:36:55,307
You know what?
Jeez, that's Dale for you.

729
00:36:55,379 --> 00:36:57,176
Ugh!

730
00:36:57,248 --> 00:36:58,840
Hello.

731
00:36:58,916 --> 00:37:00,178
Hi.

732
00:37:00,251 --> 00:37:01,809
Good morning.

733
00:37:01,886 --> 00:37:04,047
Hello, Herbert.

734
00:37:04,121 --> 00:37:05,349
I see you've met Roz

735
00:37:05,423 --> 00:37:06,355
and, uh...

736
00:37:06,424 --> 00:37:07,356
- Frank.
- Frank.

737
00:37:07,425 --> 00:37:08,551
Frank.

738
00:37:08,626 --> 00:37:10,992
They're here for the weekend.
Is there a problem?

739
00:37:11,062 --> 00:37:13,690
We had a report
there were intruders.

740
00:37:13,764 --> 00:37:15,664
They're friends
of Dale Jr.

741
00:37:16,801 --> 00:37:18,598
Have you caught
that raccoon yet?

742
00:37:19,604 --> 00:37:22,164
We're working on it.

743
00:37:22,240 --> 00:37:23,867
Bye-bye.

744
00:37:23,941 --> 00:37:25,135
Bye-bye.

745
00:37:28,145 --> 00:37:31,410
Thought you might like
to go sailing.

746
00:37:31,482 --> 00:37:32,414
Yeah...

747
00:37:32,483 --> 00:37:35,941
Uh, we can't go sailing
because, uh...

748
00:37:36,020 --> 00:37:38,113
Roz hates boats.

749
00:37:39,423 --> 00:37:43,257
Frank, I don't hate boats.
You hate the boats.

750
00:37:45,096 --> 00:37:47,758
I don't hate
the boats.

751
00:37:54,639 --> 00:37:55,799
You O.K.?

752
00:37:55,873 --> 00:37:58,569
Shouldn't have eaten
that celery.

753
00:38:29,340 --> 00:38:33,037
Rain Man
and Terminator 2.

754
00:38:39,183 --> 00:38:42,118
Did you ever see
Fast Times at Ridgemont High?

755
00:38:42,186 --> 00:38:43,118
It's great.

756
00:38:43,187 --> 00:38:45,121
Phoebe Cates is in it.

757
00:38:47,191 --> 00:38:48,624
I need the phone.

758
00:38:48,693 --> 00:38:50,490
I got to go. Bye.

759
00:38:51,996 --> 00:38:52,928
What's up?

760
00:38:52,997 --> 00:38:54,430
You found
the raccoon.

761
00:38:54,498 --> 00:38:58,025
Where's that number
Dale Rappaport left me?

762
00:38:58,102 --> 00:38:59,535
The hotel in Chicago?

763
00:38:59,603 --> 00:39:00,968
What's going on?

764
00:39:01,038 --> 00:39:03,973
I don't know.
Got a hunch, though.

765
00:39:05,576 --> 00:39:08,443
Just remind him
he's overdue on Basic Instinct.

766
00:39:08,512 --> 00:39:11,948
Mr. Dale Rappaport.

767
00:39:12,016 --> 00:39:14,450
Could you ask him
to call Sheriff Horn?

768
00:39:14,518 --> 00:39:16,486
He knows the number.
Thanks. Bye.

769
00:39:20,458 --> 00:39:25,020
Repeat... the car is
a '69 Chrysler Newport.

770
00:39:25,096 --> 00:39:27,462
Maroon with black top.

771
00:39:27,531 --> 00:39:31,023
Massachusetts license
3-9-1-

772
00:39:31,102 --> 00:39:32,967
Tango-2-Foxtrot.

773
00:39:33,037 --> 00:39:36,973
They've had this make
since last night. No sign of it yet?

774
00:39:37,041 --> 00:39:40,499
They'd have to be morons
to be still driving that car.

775
00:39:40,578 --> 00:39:43,012
You morons, you want food?
We got food.

776
00:39:43,080 --> 00:39:46,015
I'm going to lose control
of my bowels.

777
00:39:46,083 --> 00:39:48,517
I hope this place
is clean.

778
00:39:48,586 --> 00:39:51,521
I don't give a shit.
Look at this.

779
00:39:51,589 --> 00:39:54,023
"Breakfast special...
three eggs, bacon, home fries."

780
00:39:54,091 --> 00:39:55,524
All for 1.99.

781
00:39:55,593 --> 00:39:57,527
You better start
cutting back.

782
00:39:57,595 --> 00:40:00,530
You're going to take
a heart attack.

783
00:40:00,598 --> 00:40:03,829
No butter or mayonnaise.
That's the secret to my health.

784
00:40:03,901 --> 00:40:05,493
Oh, no, Beano.

785
00:40:05,569 --> 00:40:08,766
We ain't eaten in 12 hours.
This is unhumane.

786
00:40:08,839 --> 00:40:11,535
I had my heart
set on eggs.

787
00:40:18,649 --> 00:40:20,082
That was a real pisser.

788
00:40:20,151 --> 00:40:22,585
Tomorrow let's get
our gums scraped.

789
00:40:22,653 --> 00:40:25,121
Tonight, the dress?
How do we dress?

790
00:40:25,189 --> 00:40:27,248
You look great
just as you are.

791
00:40:28,759 --> 00:40:30,192
How about me?

792
00:40:33,097 --> 00:40:36,032
Don't talk to him
like that.

793
00:40:36,100 --> 00:40:38,534
I was trying to be nice,

794
00:40:38,602 --> 00:40:40,365
and you're throwing
attitude around.

795
00:40:40,438 --> 00:40:42,372
I think
he's a gentleman.

796
00:40:42,440 --> 00:40:44,408
I think
he's an asshole.

797
00:40:44,475 --> 00:40:45,635
I want my money!

798
00:40:45,709 --> 00:40:47,802
Jesus Christ,
who is this person?

799
00:40:48,813 --> 00:40:50,678
Wow.
How'd you do that?

800
00:40:55,986 --> 00:40:57,419
Who was that?

801
00:40:57,488 --> 00:40:58,420
Todd.

802
00:40:58,489 --> 00:40:59,854
That is Todd?

803
00:40:59,924 --> 00:41:02,358
Yeah. You want
to have kids?

804
00:41:02,426 --> 00:41:04,360
Not like Todd,
I don't.

805
00:41:04,428 --> 00:41:05,793
Kids today are on crack.

806
00:41:05,863 --> 00:41:07,797
I don't want anybody
stopping them.

807
00:41:07,865 --> 00:41:09,298
We need
a clear path.

808
00:41:09,366 --> 00:41:11,800
You're not going
to stop them?

809
00:41:11,869 --> 00:41:15,305
Do you have any idea
how much that car is worth?

810
00:41:15,372 --> 00:41:19,308
I know people!
My husband's a lawyer!

811
00:41:19,376 --> 00:41:21,469
There better not be
a scratch on it.

812
00:41:32,089 --> 00:41:35,024
Maybe we shouldn't go
to this party tonight,

813
00:41:35,092 --> 00:41:36,081
you know?

814
00:41:44,735 --> 00:41:46,828
Stay home
and watch television.

815
00:41:46,904 --> 00:41:49,896
I don't want
to stay here by myself.

816
00:41:52,343 --> 00:41:53,833
You know?

817
00:41:53,911 --> 00:41:57,244
Generally, you have
a pretty good time on your own.

818
00:41:57,314 --> 00:41:58,474
Huh?

819
00:41:58,549 --> 00:42:01,416
Generally, you have
a pretty good time by yourself.

820
00:42:01,485 --> 00:42:02,713
Yeah.

821
00:42:02,786 --> 00:42:03,775
Yeah.

822
00:42:12,463 --> 00:42:13,896
Should I be worried?

823
00:42:13,964 --> 00:42:15,795
No. It's fine.

824
00:42:38,489 --> 00:42:40,923
This is worth
a lot. It's fur.

825
00:42:40,991 --> 00:42:42,788
It's fake fur.
It's faux fur.

826
00:42:46,263 --> 00:42:47,696
O.K.

827
00:42:47,765 --> 00:42:51,223
You got to look
at this stuff. Very scary.

828
00:42:51,302 --> 00:42:54,237
Why don't you just wear,
like, a sweater...

829
00:42:54,305 --> 00:42:55,863
What's with
the sweaters?

830
00:42:55,940 --> 00:42:57,874
They got money.
They don't need taste.

831
00:42:57,942 --> 00:43:00,035
They're going to see
your underwear.

832
00:43:04,315 --> 00:43:06,875
Elton John left his glasses
in the drawer.

833
00:43:06,951 --> 00:43:09,010
Elton John comes out.
He's gay.

834
00:43:09,086 --> 00:43:11,520
They don't care
if he comes out in a dress.

835
00:43:11,589 --> 00:43:13,284
He doesn't come out
in a dress.

836
00:43:13,357 --> 00:43:16,520
If he came out naked,
it would be fine.

837
00:43:16,594 --> 00:43:18,687
It's a more open thing.

838
00:43:18,762 --> 00:43:21,356
You don't have to be
a homosexual to be open.

839
00:43:21,432 --> 00:43:24,299
You know, I-I'm open.

840
00:43:24,368 --> 00:43:26,233
What do you mean?

841
00:43:26,303 --> 00:43:28,237
I have openness.

842
00:43:28,305 --> 00:43:29,932
Open to what?

843
00:43:30,007 --> 00:43:33,340
You know, ideas, new experiences,
things like that.

844
00:43:33,410 --> 00:43:35,344
Opening my mind
to things.

845
00:43:35,412 --> 00:43:37,312
I don't think
we should go.

846
00:43:37,381 --> 00:43:39,815
You're opening yourself up
for something, you know.

847
00:43:39,883 --> 00:43:42,943
I don't know what the fuck
you're talking about.

848
00:43:43,020 --> 00:43:47,821
I'm talking about
personal, innermost...

849
00:43:47,891 --> 00:43:50,086
Was there a thing
on Oprah or something?

850
00:43:50,160 --> 00:43:53,095
A... Elton John
does not wear dresses,

851
00:43:53,163 --> 00:43:56,724
B... you don't have to be a homosexual
to have openness,

852
00:43:56,800 --> 00:43:59,428
and C...

853
00:43:59,503 --> 00:44:01,869
I can't find
anything to wear.

854
00:44:01,939 --> 00:44:03,372
What was "C"?

855
00:44:03,440 --> 00:44:06,466
There's no "C."
I can't find anything to wear.

856
00:44:08,746 --> 00:44:09,735
Wow!

857
00:44:19,223 --> 00:44:20,952
What did you decide
to wear?

858
00:44:21,025 --> 00:44:21,957
Wow.

859
00:44:22,026 --> 00:44:22,958
Ha!

860
00:44:23,027 --> 00:44:25,825
You look great.

861
00:44:25,896 --> 00:44:29,832
And this is a very good look
for you, too.

862
00:44:29,900 --> 00:44:34,803
I was actually still sort of
looking for stuff.

863
00:44:34,872 --> 00:44:37,306
Hon, why don't
we stay... hon?

864
00:44:37,374 --> 00:44:38,306
Honey.

865
00:44:38,375 --> 00:44:39,307
Honey.

866
00:44:39,376 --> 00:44:40,468
Honey.

867
00:44:41,745 --> 00:44:42,871
Hon.

868
00:44:59,163 --> 00:45:01,063
Liposuction,
tummy tuck,

869
00:45:01,131 --> 00:45:02,564
tits, eyes, chin.

870
00:45:02,633 --> 00:45:04,066
The whole package,
100,000.

871
00:45:04,134 --> 00:45:07,695
You tell me.
Do I look 51?

872
00:45:24,321 --> 00:45:25,253
Hi.

873
00:45:25,322 --> 00:45:26,653
What's going on?

874
00:45:26,724 --> 00:45:28,089
Hi.

875
00:45:28,158 --> 00:45:29,591
Feeling better, I see.

876
00:45:29,660 --> 00:45:31,594
Glad you could make it.

877
00:45:31,662 --> 00:45:34,597
We're just trying
to work out what this is.

878
00:45:34,665 --> 00:45:35,825
Piece by a local artist.

879
00:45:35,899 --> 00:45:37,332
Isn't it great?

880
00:45:37,401 --> 00:45:39,995
Looks like a raft to me.

881
00:45:40,070 --> 00:45:41,435
Don't touch it.

882
00:45:42,439 --> 00:45:44,407
It might fall apart.

883
00:45:44,475 --> 00:45:46,102
Can I get you
anything,

884
00:45:46,176 --> 00:45:50,010
a cocktail,
pair of shoes?

885
00:45:51,582 --> 00:45:55,279
Yeah. I'll have a martini,
very dry.

886
00:45:55,352 --> 00:45:58,412
When did you start
ordering martinis?

887
00:45:59,423 --> 00:46:01,288
With or without
an olive?

888
00:46:01,358 --> 00:46:04,521
I'll take it...
I'll take a couple olives.

889
00:46:11,268 --> 00:46:14,169
Do me a favor, Frank,
don't talk.

890
00:46:15,572 --> 00:46:17,972
Who are you trying
to impress?

891
00:46:18,041 --> 00:46:19,269
What?

892
00:46:19,343 --> 00:46:22,210
What, Frank?

893
00:46:22,279 --> 00:46:23,211
Honey.

894
00:46:23,280 --> 00:46:24,304
What?

895
00:46:24,381 --> 00:46:27,214
He was hitting on you
on the boat, wasn't he?

896
00:46:27,284 --> 00:46:28,945
You're drunk.
Just go home.

897
00:46:29,019 --> 00:46:30,452
I've had
three drinks.

898
00:46:30,521 --> 00:46:32,455
Then you're drunk.
Go home.

899
00:46:32,523 --> 00:46:34,787
I can drink, like,
nine martinis.

900
00:46:34,858 --> 00:46:36,792
Then drink them
and go home.

901
00:46:36,860 --> 00:46:38,452
Maybe I will.
Good.

902
00:46:40,364 --> 00:46:42,161
Evan bred
that horse.

903
00:46:42,232 --> 00:46:43,460
Yeah?

904
00:46:43,534 --> 00:46:44,967
Looks great.

905
00:46:45,035 --> 00:46:46,297
Great.

906
00:46:46,370 --> 00:46:47,803
You know
Donald Trump?

907
00:46:47,871 --> 00:46:50,704
We were at his house
two weeks ago.

908
00:46:50,774 --> 00:46:51,798
No, we weren't.

909
00:46:51,875 --> 00:46:53,809
She doesn't get
along with Marla,

910
00:46:53,877 --> 00:46:56,175
so it was me and Donald.
Great guy.

911
00:46:56,246 --> 00:46:59,079
- He thinks you're an asshole.
- Oh, yeah? Says who?

912
00:46:59,149 --> 00:47:00,241
Don Johnson.

913
00:47:00,317 --> 00:47:01,750
Oh, yeah? Well...

914
00:47:01,819 --> 00:47:03,787
fuck the two
of them.

915
00:47:03,854 --> 00:47:04,946
Excuse us.

916
00:47:05,022 --> 00:47:06,956
See you later.
Take it easy.

917
00:47:07,024 --> 00:47:08,286
Can... can we just...

918
00:47:08,358 --> 00:47:11,293
This is it. This is
that moment in your life

919
00:47:11,361 --> 00:47:13,955
when you'll look back on it
and regret it.

920
00:47:14,031 --> 00:47:16,465
Why are you
embarrassing me like this?

921
00:47:16,533 --> 00:47:18,194
- I'm not.
- You are.

922
00:47:18,268 --> 00:47:20,202
Double olive.
Jim and Marcie Kellerher,

923
00:47:20,270 --> 00:47:22,534
I'd like you
to meet Roz

924
00:47:22,606 --> 00:47:24,506
- and Fred...
- Frank.

925
00:47:24,575 --> 00:47:25,701
Frank...

926
00:47:26,844 --> 00:47:28,038
Porkavitch.

927
00:47:29,246 --> 00:47:30,873
Porkavitch?

928
00:47:30,948 --> 00:47:32,108
Porkavitch.

929
00:47:32,182 --> 00:47:33,615
Excuse me.

930
00:47:35,452 --> 00:47:37,545
What do you do,
Frank?

931
00:47:37,621 --> 00:47:39,555
You're looking
at it, pal.

932
00:47:39,623 --> 00:47:42,057
I just party,
party, party. That's me.

933
00:47:42,125 --> 00:47:43,387
In fact,
last week

934
00:47:43,460 --> 00:47:46,623
I was out drinking with,
uh, Tom Brokaw.

935
00:47:46,697 --> 00:47:49,257
Guy loves to drink.
I'll tell you, he really...

936
00:47:50,701 --> 00:47:51,633
Really.

937
00:47:51,702 --> 00:47:52,634
Mm-hmm.

938
00:47:52,703 --> 00:47:53,965
Well, last summer,

939
00:47:54,037 --> 00:47:56,938
James and I went camping
with Dan Rather.

940
00:47:57,007 --> 00:47:57,996
Oh, really?

941
00:47:58,075 --> 00:48:01,408
Well, Roz blew
Peter Jennings. Top that.

942
00:48:03,313 --> 00:48:05,247
Yeah. Yep.

943
00:48:05,315 --> 00:48:07,146
Uh...

944
00:48:07,217 --> 00:48:08,548
See you later.

945
00:48:10,287 --> 00:48:12,755
Rich, pretentious bastard.
Could... could we... just...

946
00:48:12,823 --> 00:48:15,257
Frank, would you
do me a favor?

947
00:48:15,325 --> 00:48:16,314
What?

948
00:48:18,128 --> 00:48:19,117
Oh!

949
00:48:21,965 --> 00:48:25,196
I'm going to see if I can stay with
Janice for a while.

950
00:48:25,269 --> 00:48:27,032
But Janice hates you,
though.

951
00:48:27,104 --> 00:48:29,698
No, Frank,
Janice hates you.

952
00:48:29,773 --> 00:48:33,004
You want to go see Cats,
we'll go see Cats.

953
00:48:33,076 --> 00:48:36,011
Frank, it's like talking
to a cross-town bus with you.

954
00:48:36,079 --> 00:48:38,013
You want to know
the problem?

955
00:48:38,081 --> 00:48:39,673
I'm 30. You are 35.

956
00:48:39,750 --> 00:48:42,685
We've spent seven years together,
and what have we accomplished?

957
00:48:42,753 --> 00:48:45,688
Nothing. We got no... no house.
We got no kids.

958
00:48:45,756 --> 00:48:47,018
We got no money.

959
00:48:47,090 --> 00:48:49,524
And as of today,
we got no car.

960
00:48:49,593 --> 00:48:50,855
I'm sitting here
wondering,

961
00:48:50,928 --> 00:48:54,364
what do you have
planned for the next seven years?

962
00:48:55,699 --> 00:48:57,132
I rest my case.

963
00:48:57,200 --> 00:48:58,462
All right?

964
00:50:22,719 --> 00:50:24,983
Hon? What
are you doing?

965
00:50:25,055 --> 00:50:27,216
I'm waiting
for a cab.

966
00:50:28,725 --> 00:50:31,455
What, are you...
painting?

967
00:50:31,528 --> 00:50:32,517
Yep.

968
00:50:34,564 --> 00:50:37,158
Why? Is there a law against it,
Officer Porkavitch?

969
00:50:37,234 --> 00:50:38,166
Well...

970
00:50:38,235 --> 00:50:39,668
I mean, wh...

971
00:50:39,736 --> 00:50:41,727
what do you think,
you just...

972
00:50:42,739 --> 00:50:45,173
wake up one day
and start painting?

973
00:50:45,242 --> 00:50:48,678
I mean... you know, you got to go
to school for this.

974
00:50:48,745 --> 00:50:49,769
I mean...

975
00:50:51,248 --> 00:50:52,840
Well, what are you,
uh...

976
00:50:52,916 --> 00:50:54,406
what are you...
painting?

977
00:50:56,920 --> 00:50:58,353
I don't know.

978
00:50:58,422 --> 00:51:01,789
See? That's why people
go to the class and...

979
00:51:01,858 --> 00:51:03,291
Where you going?

980
00:51:03,360 --> 00:51:06,796
Evan invited me to go horseback riding.
You're not invited.

981
00:51:06,863 --> 00:51:09,798
Honey, you know, you've been getting
way too much sun.

982
00:51:09,866 --> 00:51:12,460
You're going to get
one of them things.

983
00:51:12,536 --> 00:51:13,468
What things?

984
00:51:13,537 --> 00:51:14,970
Those things
that, uh,

985
00:51:15,038 --> 00:51:17,302
Reagan had
in his ass.

986
00:51:17,374 --> 00:51:18,466
Ha ha!

987
00:51:18,542 --> 00:51:21,170
God, Frank, you
are something else.

988
00:51:44,701 --> 00:51:46,896
Uh... uhh!

989
00:52:08,792 --> 00:52:10,760
O... K.

990
00:52:12,229 --> 00:52:13,321
Gahh.

991
00:52:13,396 --> 00:52:14,658
Sorry.

992
00:52:14,731 --> 00:52:15,663
Sorry.

993
00:52:15,732 --> 00:52:17,597
Stay...

994
00:52:17,667 --> 00:52:19,294
doggie.

995
00:52:19,369 --> 00:52:20,358
Uh...

996
00:52:25,041 --> 00:52:25,973
Uh...

997
00:52:26,042 --> 00:52:27,031
Uh...

998
00:52:30,380 --> 00:52:31,369
Hi.

999
00:52:32,382 --> 00:52:33,371
Ah.

1000
00:52:34,851 --> 00:52:36,443
Am I doing
this right?

1001
00:52:36,520 --> 00:52:39,284
I feel like I'm flopping
all over the place.

1002
00:52:39,356 --> 00:52:41,290
Well,
you are a bit.

1003
00:52:41,358 --> 00:52:42,791
Ha ha ha!

1004
00:52:42,859 --> 00:52:44,827
O.K. Well,
what do I do?

1005
00:52:44,895 --> 00:52:47,329
I got to look good
doing this.

1006
00:52:47,397 --> 00:52:50,855
I don't know. You look pretty good
to me. How do you feel?

1007
00:52:50,934 --> 00:52:53,459
I feel, uh...
Come on. Hyah!

1008
00:52:55,038 --> 00:52:56,665
I feel pretty good!

1009
00:53:25,035 --> 00:53:27,401
Here! Here's your money.

1010
00:53:31,741 --> 00:53:33,641
Too bad about
your girlfriend.

1011
00:53:33,710 --> 00:53:34,677
Huh?

1012
00:53:34,744 --> 00:53:36,803
Girls really like
Mr. Marsh a lot.

1013
00:53:36,880 --> 00:53:39,178
What would you
know about it?

1014
00:53:39,249 --> 00:53:40,978
A lot, actually.

1015
00:53:41,051 --> 00:53:43,383
You want to see?

1016
00:53:43,453 --> 00:53:44,818
See what?

1017
00:53:44,888 --> 00:53:45,877
Come on.

1018
00:53:46,890 --> 00:53:47,822
Uhh!

1019
00:53:47,891 --> 00:53:49,483
I don't
believe this!

1020
00:53:49,559 --> 00:53:51,151
These things
don't break down.

1021
00:53:51,228 --> 00:53:53,162
That's why they
cost so much.

1022
00:53:53,230 --> 00:53:54,822
You must've done
something wrong.

1023
00:53:54,898 --> 00:53:57,389
Yeah, I did something wrong.
I hired Frank.

1024
00:53:58,401 --> 00:54:00,869
Ho-oh. What's this?

1025
00:54:00,937 --> 00:54:03,838
- I got to feed my fish.
- Watch out for snakes.

1026
00:54:03,907 --> 00:54:06,239
Oh, no, Beano,
not the truck.

1027
00:54:09,346 --> 00:54:11,780
I only left it
for a few minutes.

1028
00:54:11,848 --> 00:54:13,440
A few minutes
too long.

1029
00:54:13,516 --> 00:54:15,950
It's not my fault.
Who'd be stupid enough

1030
00:54:16,019 --> 00:54:18,249
to steal
a cement truck?

1031
00:54:18,321 --> 00:54:21,256
I always wanted to ride in one
of these things.

1032
00:54:21,324 --> 00:54:22,586
Move your
legs, Fitzie.

1033
00:54:22,659 --> 00:54:24,251
Watch my balls,
you fag!

1034
00:54:24,327 --> 00:54:25,692
Fag?
I'm just curious.

1035
00:54:25,762 --> 00:54:27,229
Shut up!

1036
00:54:27,297 --> 00:54:29,891
What do you say
we get some tunes going?

1037
00:54:33,036 --> 00:54:35,937
Damn. The radio's
broken.

1038
00:54:45,515 --> 00:54:47,449
Oh, I didn't go
to college.

1039
00:54:47,517 --> 00:54:50,486
Where we're from,
you don't really go to college.

1040
00:54:51,688 --> 00:54:54,122
People go to college
from New Jersey.

1041
00:54:54,190 --> 00:54:57,125
But in the neighborhood
I'm from, you basically have kids.

1042
00:54:57,193 --> 00:54:58,626
You... get married...

1043
00:54:58,695 --> 00:55:00,560
hang out
in the neighborhood.

1044
00:55:00,630 --> 00:55:03,064
You know. You don't
really go anywhere.

1045
00:55:03,133 --> 00:55:04,725
How old are you?

1046
00:55:04,801 --> 00:55:08,259
None of your business.
You don't ask someone how old they are.

1047
00:55:11,775 --> 00:55:14,437
I think you're
the sexiest woman I've ever met.

1048
00:55:20,183 --> 00:55:22,674
You don't get out
much, do you?

1049
00:55:26,589 --> 00:55:28,523
What are all
these videotapes?

1050
00:55:28,591 --> 00:55:31,185
Those are surveillance
videos of everybody on the island.

1051
00:55:31,261 --> 00:55:33,195
I have people
picking their nose,

1052
00:55:33,263 --> 00:55:35,697
sitting on the toilet,
having affairs, and farting.

1053
00:55:35,765 --> 00:55:38,893
- I can blackmail people beyond their...
- What's going on in here?

1054
00:55:38,968 --> 00:55:41,937
This is my friend Frank. He's staying
at the Rappaports' house.

1055
00:55:42,005 --> 00:55:44,098
And why are you here?

1056
00:55:44,174 --> 00:55:45,766
Here...
In this room, here?

1057
00:55:45,842 --> 00:55:47,434
Um, I'm doing
his resume.

1058
00:55:47,510 --> 00:55:48,477
Yeah.

1059
00:55:48,545 --> 00:55:51,742
And, um, how long
were you at Burger King?

1060
00:55:53,550 --> 00:55:54,482
Two years.

1061
00:55:54,551 --> 00:55:55,483
Two years.

1062
00:55:55,552 --> 00:55:56,576
I see.

1063
00:55:59,055 --> 00:55:59,919
My nanny.

1064
00:55:59,989 --> 00:56:01,047
All right.

1065
00:56:02,292 --> 00:56:03,782
There he is.

1066
00:56:08,198 --> 00:56:10,223
Look at that
tonsil hockey going on.

1067
00:56:10,300 --> 00:56:11,562
When's this from?

1068
00:56:11,634 --> 00:56:14,159
Um...
two summers ago.

1069
00:56:14,237 --> 00:56:17,172
Great. A lot of good
it does me.

1070
00:56:17,240 --> 00:56:18,867
Oh, this is great!

1071
00:56:25,682 --> 00:56:28,276
This is way too easy.

1072
00:56:29,552 --> 00:56:31,884
And work out at the gym
or something.

1073
00:56:31,955 --> 00:56:33,547
You know.
Girls like muscles.

1074
00:56:33,623 --> 00:56:35,557
It was on
America Online recently.

1075
00:56:35,625 --> 00:56:37,718
They like muscles
and romantic dinners.

1076
00:56:39,062 --> 00:56:42,293
Kid, I'm, like, 35.
Don't you have friends your own age?

1077
00:56:42,365 --> 00:56:44,560
Yeah. I've got
plenty of friends.

1078
00:56:44,634 --> 00:56:47,034
Yeah? Where's
your parents?

1079
00:56:47,103 --> 00:56:49,833
- My mother in France with her boyfriend.
- And your father?

1080
00:56:49,906 --> 00:56:51,203
He's dead.

1081
00:56:51,274 --> 00:56:52,263
Oh.

1082
00:56:54,110 --> 00:56:55,077
Sorry.

1083
00:56:55,145 --> 00:56:56,077
It's O.K.

1084
00:56:56,146 --> 00:56:57,113
Well...

1085
00:56:57,180 --> 00:56:58,875
go eat your dinner.

1086
00:56:58,948 --> 00:57:00,540
O.K.

1087
00:57:00,617 --> 00:57:02,175
Eat all your spinach.

1088
00:57:02,252 --> 00:57:04,186
Girls like guys
with muscles, right?

1089
00:57:04,254 --> 00:57:06,586
Yeah, and they also
like romantic dinners, remember?

1090
00:57:08,625 --> 00:57:10,752
Here I come, fishies.

1091
00:57:10,827 --> 00:57:13,227
Nothing more romantic
than catching your own.

1092
00:57:13,296 --> 00:57:14,285
Yep.

1093
00:57:16,499 --> 00:57:17,523
Wow.

1094
00:57:18,535 --> 00:57:20,162
You can see them.

1095
00:57:22,806 --> 00:57:23,795
All right.

1096
00:57:25,675 --> 00:57:27,074
Yeah.

1097
00:57:27,143 --> 00:57:28,075
Whoa.

1098
00:57:28,144 --> 00:57:30,135
Whoa. Whoa. Ah...

1099
00:57:32,982 --> 00:57:33,914
Damn it.

1100
00:57:33,983 --> 00:57:34,915
Shit!

1101
00:57:34,984 --> 00:57:36,679
Fuckin' rocks.

1102
00:57:40,457 --> 00:57:41,389
Whoa!

1103
00:57:41,458 --> 00:57:42,686
Ooh.

1104
00:57:44,360 --> 00:57:45,622
Come here.

1105
00:57:45,695 --> 00:57:46,753
Come here.

1106
00:57:48,031 --> 00:57:50,261
Come... uh... here.

1107
00:57:51,367 --> 00:57:52,527
Jesus.

1108
00:57:54,204 --> 00:57:55,364
Hey...

1109
00:57:55,438 --> 00:57:56,632
Come on.

1110
00:57:56,706 --> 00:57:58,003
Oh, boy.

1111
00:57:59,709 --> 00:58:00,641
O.K.

1112
00:58:03,646 --> 00:58:04,772
Yeah.

1113
00:58:05,982 --> 00:58:07,006
O.K.

1114
00:58:09,319 --> 00:58:10,343
Yeah.

1115
00:58:13,156 --> 00:58:14,418
Easy as pie.

1116
00:58:14,491 --> 00:58:15,924
Come on, fishy.

1117
00:58:15,992 --> 00:58:18,324
Come on,
little fishy-fishy.

1118
00:58:19,329 --> 00:58:20,591
Yeah. Fuck you.

1119
00:58:20,663 --> 00:58:23,325
I'll be eating you
in half an hour.

1120
00:58:25,235 --> 00:58:26,167
Simple.

1121
00:58:26,236 --> 00:58:27,863
Look at that.

1122
00:58:27,937 --> 00:58:28,926
Uhh!

1123
00:58:29,005 --> 00:58:29,937
Aah!

1124
00:58:30,006 --> 00:58:30,938
Oh!

1125
00:58:31,007 --> 00:58:31,939
Ohh!

1126
00:58:32,008 --> 00:58:32,940
Oh!

1127
00:58:33,009 --> 00:58:34,101
Jeez!

1128
00:58:34,177 --> 00:58:35,269
Aah!

1129
00:58:35,345 --> 00:58:36,778
Aaahhh!

1130
00:58:36,846 --> 00:58:37,778
Ohh!

1131
00:58:37,847 --> 00:58:39,337
Ohh! Oh!

1132
00:58:41,084 --> 00:58:42,108
Jesus!

1133
00:58:42,185 --> 00:58:43,618
Uhh!

1134
00:58:43,686 --> 00:58:44,846
Ahhh!

1135
00:58:44,921 --> 00:58:46,548
Ohhh!

1136
00:58:46,623 --> 00:58:47,555
Whoo!

1137
00:58:47,624 --> 00:58:48,556
Yeah.

1138
00:58:48,625 --> 00:58:49,557
Oh, yeah?

1139
00:58:49,626 --> 00:58:51,287
Oh, yeah?
Yeah, pal?

1140
00:58:51,361 --> 00:58:52,350
Yeah.

1141
00:58:53,363 --> 00:58:54,489
Unh! Oh!

1142
00:58:54,564 --> 00:58:55,826
Shit.

1143
00:58:59,802 --> 00:59:01,235
Hello.

1144
00:59:01,304 --> 00:59:02,236
Hon?

1145
00:59:02,305 --> 00:59:04,739
Got a little
surprise for you.

1146
00:59:08,645 --> 00:59:10,237
Hi.

1147
00:59:10,313 --> 00:59:13,248
What are you doing?
You don't know how to cook.

1148
00:59:13,316 --> 00:59:16,808
Yeah? Don't know
how to fish, either, but...

1149
00:59:18,221 --> 00:59:19,210
hey.

1150
00:59:25,328 --> 00:59:28,764
You don't think this
is going to change anything, do you?

1151
00:59:28,831 --> 00:59:31,994
Well... at least
we won't be hungry.

1152
00:59:41,938 --> 00:59:43,064
O.K.

1153
00:59:45,442 --> 00:59:47,342
This stuff looks
pretty good.

1154
00:59:48,912 --> 00:59:49,901
O.K.

1155
00:59:52,449 --> 00:59:53,473
All right.

1156
00:59:55,452 --> 00:59:56,612
Dig in.

1157
00:59:57,621 --> 01:00:00,454
So, uh... when'd you
learn how to fish?

1158
01:00:01,958 --> 01:00:04,825
ESPN, you know.
They got a fishing show.

1159
01:00:04,895 --> 01:00:07,762
It's, like, a wrist thing.
It's, like, a little whip.

1160
01:00:13,804 --> 01:00:17,103
Must've been a...
bottom feeder.

1161
01:00:18,308 --> 01:00:21,436
So... um...
how's the painting going?

1162
01:00:21,511 --> 01:00:24,947
Good. L... I think
I'm, uh, finished... I think.

1163
01:00:25,015 --> 01:00:25,947
Yeah?

1164
01:00:26,016 --> 01:00:27,005
Mm-hmm.

1165
01:00:27,084 --> 01:00:28,608
Well...

1166
01:00:28,685 --> 01:00:30,118
What?

1167
01:00:30,187 --> 01:00:31,449
Can I see it?

1168
01:00:31,521 --> 01:00:32,886
No.

1169
01:00:32,956 --> 01:00:34,184
Come on.

1170
01:00:34,257 --> 01:00:35,189
Please?

1171
01:00:35,258 --> 01:00:37,192
You really
want to see it?

1172
01:00:37,260 --> 01:00:39,194
Yeah. I mean,
you know. Um...

1173
01:00:54,611 --> 01:00:56,101
What do you think?

1174
01:00:59,950 --> 01:01:01,713
Wow. It's, um...

1175
01:01:01,785 --> 01:01:03,377
it's unbelievable. L...

1176
01:01:03,453 --> 01:01:04,886
Do you like it?

1177
01:01:04,955 --> 01:01:06,388
You really
painted this.

1178
01:01:06,456 --> 01:01:07,616
Yeah.

1179
01:01:08,959 --> 01:01:09,891
Wow.

1180
01:01:09,960 --> 01:01:10,984
It's, uh...

1181
01:01:11,061 --> 01:01:13,495
I know, I know.
I really surprised myself.

1182
01:01:13,563 --> 01:01:15,087
Yeah, I'll bet.

1183
01:01:15,165 --> 01:01:16,598
It's a boat, right?

1184
01:01:16,666 --> 01:01:17,598
Mm-hmm.

1185
01:01:17,667 --> 01:01:20,101
I like the, um...
blues and the, uh...

1186
01:01:20,170 --> 01:01:21,398
greens and...

1187
01:01:21,471 --> 01:01:22,995
It's very, um...

1188
01:01:24,474 --> 01:01:25,600
Messy.

1189
01:01:28,478 --> 01:01:30,912
Well, that's not...
that's not the point.

1190
01:01:30,981 --> 01:01:33,609
The point is, how does it
make you feel?

1191
01:01:33,683 --> 01:01:35,651
Well, it, um...

1192
01:01:37,320 --> 01:01:40,687
makes me feel like l...
I wish it was...

1193
01:01:40,757 --> 01:01:42,224
a little, um... neater.

1194
01:01:42,292 --> 01:01:45,693
Well, this is my point of view.
This is how I see it.

1195
01:01:45,762 --> 01:01:47,696
If that's
your point of view,

1196
01:01:47,764 --> 01:01:49,732
maybe you should
get some... glasses.

1197
01:01:50,767 --> 01:01:52,029
L... I'm... O.K., wait.

1198
01:01:52,102 --> 01:01:54,036
Sit down and
have some fish.

1199
01:01:54,104 --> 01:01:55,594
It was a joke.

1200
01:02:01,611 --> 01:02:02,635
Fish.

1201
01:02:04,281 --> 01:02:06,715
You know what, Frank?
You are narrow-minded.

1202
01:02:06,783 --> 01:02:09,217
You always see things
the same way.

1203
01:02:09,286 --> 01:02:11,948
That's why your life
is never going to change.

1204
01:02:12,956 --> 01:02:15,390
Right. And... and you're
a whole new person

1205
01:02:15,459 --> 01:02:18,986
just 'cause you slapped some paint
on a piece of cloth?

1206
01:02:19,062 --> 01:02:21,656
No. At least I want
to try new things.

1207
01:02:21,731 --> 01:02:24,165
I want to meet
new people. At least...

1208
01:02:24,234 --> 01:02:26,668
All you ever do
is go to Breen's

1209
01:02:26,736 --> 01:02:29,671
and get drunk with Tommy O'Shannahan,
and you guys gamble.

1210
01:02:29,739 --> 01:02:31,001
That's all you do.

1211
01:02:31,074 --> 01:02:33,668
Why don't we ever
go out with my friends?

1212
01:02:33,743 --> 01:02:35,677
You know,
you always do this.

1213
01:02:35,745 --> 01:02:37,007
You start one argument,

1214
01:02:37,080 --> 01:02:39,446
and then in the middle,
you shift gea...

1215
01:02:39,516 --> 01:02:41,916
We're talking about the painting,
and then suddenly

1216
01:02:41,985 --> 01:02:43,680
- we're talking about your friends.
- And?

1217
01:02:43,753 --> 01:02:44,845
It doesn't make sense.

1218
01:02:44,921 --> 01:02:46,855
It makes perfect sense,
Frank.

1219
01:02:46,923 --> 01:02:49,357
It makes perfect sense
to me.

1220
01:02:49,426 --> 01:02:50,358
It does?

1221
01:02:50,427 --> 01:02:51,519
Yeah.

1222
01:02:52,863 --> 01:02:54,194
Right.

1223
01:02:54,264 --> 01:02:55,322
Huh.

1224
01:02:56,766 --> 01:02:57,994
Uh, look...

1225
01:02:58,068 --> 01:03:00,832
you think you can just,
you know, change overnight?

1226
01:03:00,904 --> 01:03:02,838
Is that what you think?

1227
01:03:02,906 --> 01:03:03,838
No.

1228
01:03:03,907 --> 01:03:05,272
'Cause you can't.

1229
01:03:05,342 --> 01:03:06,400
O.K.?

1230
01:03:06,476 --> 01:03:08,842
You think, like, just because
you take, like,

1231
01:03:08,912 --> 01:03:11,346
a... a night course at
some community college

1232
01:03:11,414 --> 01:03:14,008
that that... like that's
going to make you different.

1233
01:03:14,084 --> 01:03:15,745
Well, it doesn't,
Roz, O.K.?

1234
01:03:15,819 --> 01:03:16,751
All right?

1235
01:03:16,820 --> 01:03:19,254
You know, we're not
like these people.

1236
01:03:19,322 --> 01:03:21,756
They have stuff we're
never going to have.

1237
01:03:21,825 --> 01:03:25,283
They have these houses. They have boats.
They have foreign cars.

1238
01:03:26,296 --> 01:03:28,230
They got money
in the bank.

1239
01:03:28,298 --> 01:03:29,731
You know?

1240
01:03:29,799 --> 01:03:32,359
They got privilege...
connections.

1241
01:03:34,638 --> 01:03:37,072
You're a cashier.
I'm a thief, honey.

1242
01:03:37,140 --> 01:03:39,870
That's the way it's
always going to be. O.K.?

1243
01:03:39,943 --> 01:03:41,205
People like us, see,

1244
01:03:41,278 --> 01:03:44,042
we don't even win the lottery,
for Christ's sake.

1245
01:03:46,583 --> 01:03:48,175
We're born
in little houses,

1246
01:03:48,251 --> 01:03:50,185
and we die
in little houses,

1247
01:03:50,253 --> 01:03:53,552
and... we got to find happiness
somewhere in between.

1248
01:04:00,030 --> 01:04:02,965
Well, Frank, if you want to die
in your little house,

1249
01:04:03,033 --> 01:04:06,025
you go right ahead, but I got
bigger things planned.

1250
01:04:07,771 --> 01:04:08,760
Honey?

1251
01:04:11,274 --> 01:04:12,206
Roz...

1252
01:04:12,275 --> 01:04:13,207
Look.

1253
01:04:13,276 --> 01:04:14,208
Uh... uh...

1254
01:04:14,277 --> 01:04:15,209
What?

1255
01:04:15,278 --> 01:04:17,712
What... l... what I was
trying to say...

1256
01:04:17,781 --> 01:04:20,215
Frank... I'm not blaming you,
all right?

1257
01:04:20,283 --> 01:04:22,217
I'm blaming me.
I'm blaming me,

1258
01:04:22,285 --> 01:04:24,719
because I knew that three,
four years ago,

1259
01:04:24,788 --> 01:04:26,380
what I wanted
from life

1260
01:04:26,456 --> 01:04:28,890
was completely different from
what you wanted...

1261
01:04:28,959 --> 01:04:30,893
but every time
I'd try to go,

1262
01:04:30,961 --> 01:04:32,553
you'd do something
absolutely great,

1263
01:04:32,629 --> 01:04:34,722
and I wouldn't
know how to go,

1264
01:04:34,798 --> 01:04:37,733
and now it's made it
all that much harder for me,

1265
01:04:37,801 --> 01:04:40,235
Frank, and I can't.
I can't anymore.

1266
01:05:02,192 --> 01:05:04,888
Seven Red Sox batters
retired in order...

1267
01:05:04,961 --> 01:05:06,895
What the hell
are you doing?

1268
01:05:06,963 --> 01:05:08,396
Reading the Bible.

1269
01:05:08,465 --> 01:05:12,196
The Bible? Jesus Christ!
Any big revelations?

1270
01:05:12,268 --> 01:05:13,860
Haven't got
to that yet.

1271
01:05:13,937 --> 01:05:15,871
Hey, Quinn,
bring me a beer!

1272
01:05:15,939 --> 01:05:17,201
Get him a beer.

1273
01:05:17,273 --> 01:05:20,504
"Out of the heart
of man precede evil thoughts."

1274
01:05:20,577 --> 01:05:22,169
The money
they're paying you,

1275
01:05:22,245 --> 01:05:24,679
you should get hit
by the pitch.

1276
01:05:24,748 --> 01:05:26,682
Beano, when are
we going home?

1277
01:05:26,750 --> 01:05:29,685
I got to feed my fish,
and my cat's sick,

1278
01:05:29,753 --> 01:05:32,085
and my mom is
kind of missing me.

1279
01:05:32,155 --> 01:05:33,417
Why ya here, Quinn?

1280
01:05:33,490 --> 01:05:34,422
Huh?

1281
01:05:34,491 --> 01:05:35,981
'Cause you drove me?

1282
01:05:36,059 --> 01:05:38,027
Ohhh...

1283
01:05:38,094 --> 01:05:39,618
Oh, my God!

1284
01:05:39,696 --> 01:05:42,130
No. Because
I promised your brother

1285
01:05:42,198 --> 01:05:44,928
I'd keep you
out of the joint.

1286
01:05:45,001 --> 01:05:47,799
Tomorrow at 5:00,
we'll meet the buyer

1287
01:05:47,871 --> 01:05:50,806
at that fish plant in Amahonsett.
We get our money.

1288
01:05:50,874 --> 01:05:53,809
You'll be home by Monday.
You can feed your little fishies

1289
01:05:53,877 --> 01:05:55,742
till their belly bursts.

1290
01:06:03,086 --> 01:06:04,018
Hey!

1291
01:06:04,087 --> 01:06:05,179
Oh!

1292
01:06:05,255 --> 01:06:06,916
You scared me.

1293
01:06:07,924 --> 01:06:10,188
Did you cook
her dinner?

1294
01:06:10,260 --> 01:06:11,921
Yeah.

1295
01:06:11,995 --> 01:06:13,963
And what happened?

1296
01:06:16,266 --> 01:06:17,699
Didn't go too well.

1297
01:06:17,767 --> 01:06:21,203
Put my big fat foot
in my mouth again.

1298
01:06:21,271 --> 01:06:24,707
Hey, could you teach me
how to catch eggs?

1299
01:06:24,774 --> 01:06:27,208
That was so cool,
what you did yesterday.

1300
01:06:27,277 --> 01:06:28,539
How about tomorrow?

1301
01:06:28,611 --> 01:06:31,739
Jeez, I can't.
I have a big day tomorrow.

1302
01:06:31,815 --> 01:06:33,544
Come on, please?
Five minutes.

1303
01:06:33,616 --> 01:06:35,277
Sorry, I just...

1304
01:06:35,351 --> 01:06:37,080
It's O.K.

1305
01:06:37,153 --> 01:06:39,986
Hey, you should
be getting home, shouldn't you?

1306
01:06:40,056 --> 01:06:41,546
It's kind of late.

1307
01:06:41,624 --> 01:06:44,559
You sound so much
like my mom.

1308
01:06:44,627 --> 01:06:45,787
Sorry.

1309
01:07:07,083 --> 01:07:08,516
I'm starving
to death.

1310
01:07:08,585 --> 01:07:10,519
There's a fuckin'
headline for ya.

1311
01:07:10,587 --> 01:07:13,078
Want me to go
warm up the truck?

1312
01:07:14,891 --> 01:07:16,358
Holy shit!

1313
01:07:17,427 --> 01:07:18,860
It's a cop car.

1314
01:07:18,928 --> 01:07:20,520
We're dead, Beano.
We're dead.

1315
01:07:20,597 --> 01:07:21,529
Shut up.

1316
01:07:21,598 --> 01:07:23,190
You been dead
for years.

1317
01:07:23,266 --> 01:07:24,198
Shut up.

1318
01:07:24,267 --> 01:07:25,529
When are we
eating?

1319
01:07:25,602 --> 01:07:26,967
Sh... Oh!

1320
01:07:37,614 --> 01:07:38,876
No, Beano! Don't!

1321
01:07:38,948 --> 01:07:40,813
No, Beano,
not a cop car!

1322
01:07:47,857 --> 01:07:50,792
Tell ya, these
cop cars are great.

1323
01:07:50,860 --> 01:07:53,090
Never sat
in the front before.

1324
01:07:56,800 --> 01:07:57,732
O.K., O.K.

1325
01:07:57,801 --> 01:07:58,733
Move around.

1326
01:07:58,802 --> 01:08:00,235
Circle.
That's it.

1327
01:08:00,303 --> 01:08:01,395
Move around.

1328
01:08:01,471 --> 01:08:04,065
So I don't really understand
the point of this.

1329
01:08:04,140 --> 01:08:06,574
Are we trying
to bore him to death?

1330
01:08:06,643 --> 01:08:08,406
Is that
the goal here?

1331
01:08:08,478 --> 01:08:10,912
No, you're just trying
to exercise the horse.

1332
01:08:10,980 --> 01:08:12,470
And do wha...

1333
01:08:14,584 --> 01:08:16,017
Mmm. Mmm.

1334
01:08:16,085 --> 01:08:17,074
Oh...

1335
01:08:21,758 --> 01:08:23,248
What is it?

1336
01:08:24,427 --> 01:08:25,416
Um...

1337
01:08:26,429 --> 01:08:28,363
it's, uh...

1338
01:08:28,431 --> 01:08:29,693
timing...

1339
01:08:29,766 --> 01:08:31,700
I guess.
Uh...

1340
01:08:31,768 --> 01:08:34,703
you're with the same guy
so many years,

1341
01:08:34,771 --> 01:08:36,033
you know, l...

1342
01:08:36,105 --> 01:08:37,697
Kind of puts
a wrench

1343
01:08:37,774 --> 01:08:39,298
in the old thing
there.

1344
01:08:39,375 --> 01:08:41,809
And you know,
I g... I g...

1345
01:08:41,878 --> 01:08:44,813
I'm leaving tonight, and I got...
I got a job, and...

1346
01:08:44,881 --> 01:08:46,143
I'm a cashier,
and...

1347
01:08:46,216 --> 01:08:48,480
I don't want
you to go.

1348
01:08:48,551 --> 01:08:49,483
Whoo.

1349
01:08:49,552 --> 01:08:50,576
Wow.

1350
01:08:55,558 --> 01:08:57,992
You know what?
L... I got to go.

1351
01:08:58,061 --> 01:09:00,495
But you know,
I'll call you later.

1352
01:09:00,563 --> 01:09:02,497
Yeah, I'll
call you later...

1353
01:09:02,565 --> 01:09:04,396
um... and we'll talk.

1354
01:09:09,405 --> 01:09:10,963
Roz?

1355
01:09:11,975 --> 01:09:12,964
Honey?

1356
01:09:43,373 --> 01:09:44,704
Holy shit.

1357
01:09:50,613 --> 01:09:52,171
Ha!

1358
01:09:52,248 --> 01:09:53,180
Stop it.

1359
01:09:53,249 --> 01:09:54,944
That's it. Look.

1360
01:09:55,018 --> 01:09:55,950
What?

1361
01:09:56,019 --> 01:09:57,953
- It's that painting.
- So?

1362
01:09:58,021 --> 01:10:00,455
So it's stolen.
Guy's an art thief.

1363
01:10:00,523 --> 01:10:03,458
I knew he was a liar
first time I met him.

1364
01:10:03,526 --> 01:10:04,857
Where's my camera?

1365
01:10:04,928 --> 01:10:07,522
This island's great.
Fresh air, and it's so quiet.

1366
01:10:07,597 --> 01:10:09,189
We should get
some mopeds.

1367
01:10:09,265 --> 01:10:10,857
That ferry
made me queasy.

1368
01:10:10,934 --> 01:10:12,959
I think I'm
going to puke.

1369
01:10:13,036 --> 01:10:14,628
Wait!

1370
01:10:19,943 --> 01:10:20,875
Yes.

1371
01:10:20,944 --> 01:10:21,876
Yeah! Yeah!

1372
01:10:21,945 --> 01:10:23,537
Yeah, Beano,
go for it!

1373
01:10:23,613 --> 01:10:25,672
Ice cream truck!

1374
01:10:25,748 --> 01:10:28,182
...house down to the...
to the old boatyard.

1375
01:10:28,251 --> 01:10:29,183
And Kenny...

1376
01:10:29,252 --> 01:10:30,344
O'Malley.

1377
01:10:30,420 --> 01:10:31,352
FBI.

1378
01:10:31,421 --> 01:10:32,911
Who's in charge?

1379
01:10:39,429 --> 01:10:41,192
Hands above your head.

1380
01:10:41,264 --> 01:10:42,253
Please?

1381
01:10:45,735 --> 01:10:46,667
Ohh.

1382
01:10:46,736 --> 01:10:47,668
Shh. Shh.

1383
01:10:47,737 --> 01:10:49,364
The sheriff's
in your house,

1384
01:10:49,439 --> 01:10:51,031
and he's got
your girlfriend.

1385
01:10:51,107 --> 01:10:53,439
Hey, kid.
Do me a favor?

1386
01:10:53,509 --> 01:10:56,034
What you've done
is very serious.

1387
01:10:56,112 --> 01:10:58,046
Breaking and entering,
trespassing...

1388
01:10:58,114 --> 01:10:59,376
and I wouldn't be
surprised

1389
01:10:59,449 --> 01:11:01,383
if you'd stolen
from them, too.

1390
01:11:04,420 --> 01:11:05,546
Excuse me.

1391
01:11:05,621 --> 01:11:07,111
Oh. You bet.

1392
01:11:25,808 --> 01:11:27,366
He's upstairs.

1393
01:11:38,321 --> 01:11:39,583
Hey!

1394
01:12:04,113 --> 01:12:05,444
Ugh.

1395
01:12:06,883 --> 01:12:08,942
Here's the painting,
O.K.?

1396
01:12:09,018 --> 01:12:10,212
O.K., so?

1397
01:12:10,286 --> 01:12:11,218
So, it's...

1398
01:12:11,287 --> 01:12:12,345
stolen.

1399
01:12:12,422 --> 01:12:14,322
Says right here,
"never recovered."

1400
01:12:14,390 --> 01:12:15,322
O.K. What?

1401
01:12:15,391 --> 01:12:16,323
Stolen painting,

1402
01:12:16,392 --> 01:12:17,825
his house...

1403
01:12:17,894 --> 01:12:19,327
Oh, Frank. I've seen...

1404
01:12:19,395 --> 01:12:21,727
I've seen a thousand
Mona Lisas,

1405
01:12:21,798 --> 01:12:24,631
and I never thought
that they were stolen.

1406
01:12:24,700 --> 01:12:26,133
Let's go.

1407
01:12:27,637 --> 01:12:28,729
Unh.

1408
01:12:28,805 --> 01:12:30,238
You all right?

1409
01:12:30,306 --> 01:12:31,739
Fine. I fell myself.

1410
01:12:31,808 --> 01:12:33,776
I can take care
of myself.

1411
01:12:33,843 --> 01:12:35,174
Pardon me, ma'am.

1412
01:12:35,244 --> 01:12:36,268
Yes?

1413
01:12:36,345 --> 01:12:38,939
Could you tell us where
there's a fish plant?

1414
01:12:39,015 --> 01:12:41,108
Uh, yes, but it's
been closed,

1415
01:12:41,184 --> 01:12:42,879
oh, about 23 years now.

1416
01:12:42,952 --> 01:12:44,681
Oh, we know that, ma'am.

1417
01:12:44,754 --> 01:12:47,348
Uh, but we have some,
uh, business.

1418
01:12:47,423 --> 01:12:49,015
What kind of business?

1419
01:12:49,092 --> 01:12:50,889
Uh, we're delivering
ice cream.

1420
01:12:50,960 --> 01:12:54,191
Takes four of you
to deliver ice cream?

1421
01:12:54,263 --> 01:12:55,890
It can get very heavy.

1422
01:12:55,965 --> 01:12:58,559
I hope you're not
lifting with your back.

1423
01:12:58,634 --> 01:13:01,159
You're supposed
to bend at the knees.

1424
01:13:01,237 --> 01:13:02,534
That explains my disk.

1425
01:13:02,605 --> 01:13:04,470
See, I've got
this herniated disk.

1426
01:13:04,540 --> 01:13:07,008
Cut the shit
and find out where

1427
01:13:07,076 --> 01:13:08,543
the fucking
fish plant is!

1428
01:13:08,611 --> 01:13:11,546
Language, language.

1429
01:13:11,614 --> 01:13:13,946
I've been trying
to tell them.

1430
01:13:20,256 --> 01:13:21,689
What is this?

1431
01:13:21,757 --> 01:13:23,384
You really like this guy,

1432
01:13:23,459 --> 01:13:25,450
or is it money or what?

1433
01:13:25,528 --> 01:13:27,792
I don't know, Frank.
He talks to me.

1434
01:13:27,864 --> 01:13:29,991
I don't...
he just talks to me.

1435
01:13:30,066 --> 01:13:33,092
He listens to me.
He tells me how he feels.

1436
01:13:33,169 --> 01:13:36,400
You never ever
talk to me, Frank.

1437
01:13:36,472 --> 01:13:38,406
What do you mean?

1438
01:13:40,409 --> 01:13:42,969
I don't feel important
to you, Frank.

1439
01:13:43,045 --> 01:13:44,137
I don't.

1440
01:13:44,213 --> 01:13:45,840
How could you say that?

1441
01:13:45,915 --> 01:13:47,348
I don't feel important.

1442
01:13:47,416 --> 01:13:48,849
He makes me
feel important.

1443
01:13:48,918 --> 01:13:51,182
When I'm around him,
I feel like

1444
01:13:51,254 --> 01:13:53,188
if I left
I'd be important.

1445
01:13:53,256 --> 01:13:54,985
I don't feel
important to you.

1446
01:13:55,057 --> 01:13:57,491
Well, honey,
I'm not the, uh...

1447
01:13:57,560 --> 01:13:59,187
I'm not like...

1448
01:14:01,264 --> 01:14:04,665
the kind of guy that,
you know...

1449
01:14:04,734 --> 01:14:08,170
that says a lot
of the stuff that...

1450
01:14:08,237 --> 01:14:10,671
that I feel, you know.

1451
01:14:10,740 --> 01:14:13,675
I mean, stop talking
about the stuff I talk about.

1452
01:14:13,743 --> 01:14:16,007
Talk about the stuff
that I do.

1453
01:14:16,078 --> 01:14:19,013
Like remember that time
we broke up in '88?

1454
01:14:19,081 --> 01:14:20,048
Remember that?

1455
01:14:20,116 --> 01:14:22,710
Yeah, Frank.
You agreed to do that.

1456
01:14:22,785 --> 01:14:25,515
I know, I know.
I thought it was...

1457
01:14:25,588 --> 01:14:27,215
What?

1458
01:14:27,290 --> 01:14:29,417
That it would be good.

1459
01:14:29,492 --> 01:14:32,052
I thought it would be
a big party

1460
01:14:32,128 --> 01:14:34,460
and then me
and McFadden chipped in

1461
01:14:34,530 --> 01:14:36,464
and we got those, uh,

1462
01:14:36,532 --> 01:14:38,932
box seats behind the dugout,
for the playoffs...

1463
01:14:39,001 --> 01:14:41,196
Frank, I know all this,
all right?

1464
01:14:41,270 --> 01:14:43,204
That's all that you
talked about

1465
01:14:43,272 --> 01:14:45,467
the entire summer,
all right? You...

1466
01:14:45,541 --> 01:14:48,135
That's one of the reasons
we broke up.

1467
01:14:48,211 --> 01:14:49,644
I know, I know.

1468
01:14:49,712 --> 01:14:51,145
The tickets
were $2,000.

1469
01:14:51,214 --> 01:14:52,704
But I never even went.

1470
01:14:52,782 --> 01:14:55,046
I gave the tickets
to McFadden's cousin.

1471
01:14:55,117 --> 01:14:56,584
I never went.

1472
01:14:56,652 --> 01:14:58,586
I never even ended up

1473
01:14:58,654 --> 01:15:01,680
watching the games on TV
at the house.

1474
01:15:03,259 --> 01:15:04,556
Why didn't you go?

1475
01:15:04,627 --> 01:15:07,619
Why didn't you tell me
that you didn't go?

1476
01:15:11,234 --> 01:15:13,225
Just fucking baseball,
you know?

1477
01:15:13,302 --> 01:15:14,291
Frank.

1478
01:15:16,172 --> 01:15:17,503
Come on.

1479
01:15:54,243 --> 01:15:55,175
Mmm.

1480
01:15:55,244 --> 01:15:57,235
Smells delightful
in here.

1481
01:16:03,286 --> 01:16:04,878
Did you pick this place?

1482
01:16:04,954 --> 01:16:07,946
No. This is the place
he said to come to.

1483
01:16:11,761 --> 01:16:13,422
What time is it?

1484
01:16:15,598 --> 01:16:17,088
10 after 5:00.

1485
01:16:20,169 --> 01:16:22,000
Who is it?

1486
01:16:23,406 --> 01:16:24,839
Frank?

1487
01:16:24,907 --> 01:16:26,238
Beano.

1488
01:16:26,309 --> 01:16:27,936
You got the painting?

1489
01:16:29,145 --> 01:16:30,806
I got the painting,
you scumbag.

1490
01:16:30,880 --> 01:16:32,643
Don't bitch at me, pal.

1491
01:16:32,715 --> 01:16:35,047
You're the retard
that screwed us over!

1492
01:16:35,117 --> 01:16:37,551
It's 10 after 5:00.
Where's the buyer?

1493
01:16:37,620 --> 01:16:39,281
You keep your
big mouth shut.

1494
01:16:39,355 --> 01:16:41,516
Don't talk to my girlfriend
like that, Beano.

1495
01:16:41,590 --> 01:16:43,319
Ex-girlfriend,
thank you.

1496
01:16:43,392 --> 01:16:44,791
Eh?

1497
01:16:44,860 --> 01:16:47,852
Come on. Give me it.
I don't want to hurt you.

1498
01:16:47,930 --> 01:16:48,862
No, no.

1499
01:16:48,931 --> 01:16:50,364
Give it, give it!

1500
01:16:50,433 --> 01:16:51,730
Give it to me!

1501
01:16:51,801 --> 01:16:53,063
Give it back!

1502
01:16:53,135 --> 01:16:54,067
Careful. Careful.

1503
01:16:54,136 --> 01:16:55,660
It's a priceless
masterpiece.

1504
01:16:57,740 --> 01:16:58,866
Holy shit!

1505
01:17:00,142 --> 01:17:01,507
What was that?

1506
01:17:01,577 --> 01:17:03,010
Sounded like a gunshot.

1507
01:17:03,079 --> 01:17:07,038
You think we should
go help Beano?

1508
01:17:15,658 --> 01:17:17,091
Where's the painting?

1509
01:17:17,159 --> 01:17:18,649
Aw. Don't tell me...

1510
01:17:19,862 --> 01:17:21,693
Hey. Somebody's coming.

1511
01:17:21,764 --> 01:17:23,197
Must be the buyer.

1512
01:17:23,265 --> 01:17:25,028
Frank, I'm blind. Frank?

1513
01:17:25,101 --> 01:17:27,194
Frank, I'm going to kill you.

1514
01:17:27,269 --> 01:17:29,294
Frank, he locked the door.

1515
01:17:29,372 --> 01:17:31,567
Oh, get Frank to open it.

1516
01:17:31,640 --> 01:17:33,073
He's good
at that stuff.

1517
01:17:33,142 --> 01:17:34,131
Go on.

1518
01:17:39,382 --> 01:17:40,644
Move it, move it!

1519
01:17:40,716 --> 01:17:41,648
It's raining.

1520
01:17:41,717 --> 01:17:43,150
So what?

1521
01:17:43,219 --> 01:17:44,151
O.K. O.K.

1522
01:17:49,258 --> 01:17:51,249
This is way too easy.

1523
01:17:51,327 --> 01:17:53,921
Once again,
I do not know this man.

1524
01:17:53,996 --> 01:17:57,363
I do not know nothing
about no stolen painting.

1525
01:17:57,433 --> 01:17:59,867
I am a businessman
from Boston

1526
01:17:59,935 --> 01:18:01,425
here on vacation

1527
01:18:01,504 --> 01:18:03,062
on this
beautiful island.

1528
01:18:05,207 --> 01:18:06,196
Put him back
in the cell.

1529
01:18:07,309 --> 01:18:09,903
I want a lawyer. I know my rights.

1530
01:18:09,979 --> 01:18:10,911
Ooh!

1531
01:18:10,980 --> 01:18:12,675
Take it easy with him.

1532
01:18:12,748 --> 01:18:14,739
Bring the woman out.

1533
01:18:16,585 --> 01:18:19,520
I'm going to remind you
that you may, if you wish,

1534
01:18:19,588 --> 01:18:21,021
have legal counsel
present.

1535
01:18:21,090 --> 01:18:22,523
If you answer
my questions...

1536
01:18:22,591 --> 01:18:24,024
Leave her out of it.

1537
01:18:24,093 --> 01:18:25,526
You shut up.

1538
01:18:26,695 --> 01:18:28,629
Your cooperation
will be noted,

1539
01:18:28,697 --> 01:18:30,426
blah, blah, blah,
blah, blah.

1540
01:18:30,499 --> 01:18:31,591
Now...

1541
01:18:31,667 --> 01:18:33,134
what did you do
with that painting?

1542
01:18:35,171 --> 01:18:37,537
You can make this
easy on yourself.

1543
01:18:37,606 --> 01:18:39,403
Where is the painting?

1544
01:18:40,409 --> 01:18:43,037
O.K. Fine.

1545
01:18:43,112 --> 01:18:45,046
What were you doing
in a fish plant?

1546
01:18:45,114 --> 01:18:46,547
She doesn't
know anything.

1547
01:18:46,615 --> 01:18:49,607
I told you to shut up,
goddamn it!

1548
01:18:54,156 --> 01:18:55,783
Sweetheart...

1549
01:18:56,892 --> 01:18:59,827
I've seen guys like this
all my life.

1550
01:18:59,895 --> 01:19:02,386
They're all headed
for the same place.

1551
01:19:02,465 --> 01:19:05,662
Spending his life pulling
these nickel-and-dime jobs,

1552
01:19:05,734 --> 01:19:07,565
waiting for
the big payday.

1553
01:19:07,636 --> 01:19:09,536
Well...

1554
01:19:09,605 --> 01:19:11,505
this is it.

1555
01:19:11,574 --> 01:19:13,007
The big score.

1556
01:19:13,075 --> 01:19:14,565
Huh?

1557
01:19:14,643 --> 01:19:16,577
Welcome to easy street.

1558
01:19:19,014 --> 01:19:21,346
Well, listen to me.

1559
01:19:21,417 --> 01:19:23,851
You can piss
your life away

1560
01:19:23,919 --> 01:19:26,479
on a small-time loser
like this,

1561
01:19:26,555 --> 01:19:27,988
or you can do

1562
01:19:28,057 --> 01:19:30,355
what you know
is the right thing.

1563
01:19:30,426 --> 01:19:32,917
Now, what do you say,
huh?

1564
01:19:40,870 --> 01:19:42,804
Hmm?

1565
01:19:42,872 --> 01:19:45,397
What are you
going to do?

1566
01:19:47,776 --> 01:19:49,403
I did it.

1567
01:19:51,914 --> 01:19:53,848
I stole the painting.

1568
01:19:54,950 --> 01:19:57,316
Roz had nothing
to do with it.

1569
01:19:57,386 --> 01:19:59,047
She's too smart.

1570
01:20:00,789 --> 01:20:03,724
Actually, she tried
to talk me out of it,

1571
01:20:03,792 --> 01:20:05,225
but I wouldn't listen.

1572
01:20:05,294 --> 01:20:06,352
So...

1573
01:20:06,428 --> 01:20:08,862
I stole the painting
and, uh,

1574
01:20:08,931 --> 01:20:11,627
Beano set everything up
with the buyer,

1575
01:20:11,700 --> 01:20:13,634
and then the buyer
ripped us off

1576
01:20:13,702 --> 01:20:15,067
at the fish plant.

1577
01:20:15,137 --> 01:20:16,570
You blabbermouth!

1578
01:20:16,639 --> 01:20:18,072
Ooh!
Ow-ow!

1579
01:20:18,140 --> 01:20:19,607
I still don't have

1580
01:20:19,675 --> 01:20:21,905
the painting
or the buyer.

1581
01:20:21,977 --> 01:20:24,275
Well...

1582
01:20:24,346 --> 01:20:25,938
if she walks,

1583
01:20:26,015 --> 01:20:28,449
I can get you
the painting

1584
01:20:28,517 --> 01:20:31,077
and the guy
who bought it.

1585
01:20:44,600 --> 01:20:46,295
This is really bad.

1586
01:20:47,469 --> 01:20:49,937
Hey. Why don't we
do like a...

1587
01:20:50,005 --> 01:20:51,768
like a jailbreak?

1588
01:20:51,840 --> 01:20:54,104
You know, like in
the cowboy movies?

1589
01:20:54,176 --> 01:20:55,609
You know, we could
get a rope,

1590
01:20:55,678 --> 01:20:58,203
tie it to the bars,
then pull out.

1591
01:20:58,280 --> 01:21:00,214
Beano could come out
the window.

1592
01:21:00,282 --> 01:21:02,876
Did your parents
hold you underwater a lot

1593
01:21:02,952 --> 01:21:04,385
when you were
a baby?

1594
01:21:04,453 --> 01:21:05,715
Jesus.

1595
01:21:05,788 --> 01:21:08,222
Well, you have
a better idea?

1596
01:21:08,290 --> 01:21:09,951
You know...

1597
01:21:10,025 --> 01:21:11,720
I've had
just about enough.

1598
01:21:11,794 --> 01:21:13,227
Enough of you.

1599
01:21:13,295 --> 01:21:16,230
Enough of your
disgusting habits.

1600
01:21:16,298 --> 01:21:18,732
I ask you not to curse,
you curse.

1601
01:21:18,801 --> 01:21:19,733
Fuck you!

1602
01:21:19,802 --> 01:21:22,396
I ask you not to smoke,
you smoke.

1603
01:21:22,471 --> 01:21:25,372
I ask you not to pass gas,
all you do...

1604
01:21:25,441 --> 01:21:26,373
Pffllt! Pfft!

1605
01:21:26,442 --> 01:21:28,376
Hey, I got
a gastrotestical

1606
01:21:28,444 --> 01:21:30,105
intestinal disease,
man!

1607
01:21:30,179 --> 01:21:31,806
The question is...

1608
01:21:32,815 --> 01:21:35,215
what would Beano do?

1609
01:21:35,284 --> 01:21:37,752
He'd be thinking of his own ass

1610
01:21:37,820 --> 01:21:40,948
and getting out of here
as soon as he could.

1611
01:21:41,023 --> 01:21:42,354
This is ridiculous.

1612
01:21:42,424 --> 01:21:45,689
Mr. Marsh is a highly
respected resident.

1613
01:21:45,761 --> 01:21:47,695
You can't barge in
without a warrant.

1614
01:21:47,763 --> 01:21:50,027
I'll do whatever
the fuck I want.

1615
01:21:50,099 --> 01:21:51,532
I'm the goddamn FBI.

1616
01:21:51,600 --> 01:21:54,592
Take me to the door,
man, and shut up.

1617
01:21:56,305 --> 01:21:57,567
Your call.

1618
01:21:57,640 --> 01:21:59,198
Princess Caraboo
or Gremlins.

1619
01:22:03,646 --> 01:22:05,045
Hello there.

1620
01:22:05,114 --> 01:22:07,548
Sorry to disturb you,
Mr. Marsh.

1621
01:22:07,616 --> 01:22:09,208
Agent O'Malley, FBI.

1622
01:22:09,284 --> 01:22:10,717
We're investigating
the theft of a painting

1623
01:22:10,786 --> 01:22:13,380
in Rhode Island
a couple of days ago.

1624
01:22:13,455 --> 01:22:16,049
I wonder if you could
let us in

1625
01:22:16,125 --> 01:22:18,389
for a quick look
around your house.

1626
01:22:18,460 --> 01:22:19,722
Uh... yeah.

1627
01:22:19,795 --> 01:22:21,228
I don't understand.

1628
01:22:21,296 --> 01:22:23,890
Where do I fit
into all this?

1629
01:22:23,966 --> 01:22:25,399
At this stage,
you don't.

1630
01:22:25,467 --> 01:22:27,935
We'd like to eliminate
any likely possibilities.

1631
01:22:31,006 --> 01:22:33,236
It's not there.
It was right there.

1632
01:22:33,308 --> 01:22:35,242
I saw on the videotape.

1633
01:22:35,310 --> 01:22:36,743
Mm-hmm. Right.

1634
01:22:36,812 --> 01:22:39,372
It's got to be here.

1635
01:22:39,448 --> 01:22:40,380
O.K., Frank.

1636
01:22:40,449 --> 01:22:42,383
I've had enough
of this bullshit.

1637
01:22:42,451 --> 01:22:43,884
I'm taking you...

1638
01:22:43,952 --> 01:22:45,943
Frank, come on,
man! Frank!

1639
01:22:46,021 --> 01:22:47,488
Frank!

1640
01:22:51,093 --> 01:22:52,685
Frank, what are you doing?

1641
01:22:52,761 --> 01:22:54,695
You're not getting away,
you know.

1642
01:22:54,763 --> 01:22:56,697
There's no way
out of here.

1643
01:22:56,765 --> 01:22:58,699
Shit. Not in there.

1644
01:22:58,767 --> 01:23:00,701
I'm not trying
to get away.

1645
01:23:00,769 --> 01:23:02,100
I'm looking, O.K.?

1646
01:23:02,171 --> 01:23:05,163
Do I look like
I'm trying to get away?

1647
01:23:10,412 --> 01:23:12,039
Uh-huh.

1648
01:23:12,114 --> 01:23:13,376
- Wow.
- See?

1649
01:23:13,449 --> 01:23:14,882
They're all here, sir.

1650
01:23:14,950 --> 01:23:16,315
What'd I tell you?

1651
01:23:35,304 --> 01:23:37,738
If I missed my guess...

1652
01:23:37,806 --> 01:23:40,400
Mmm. A Matisse...

1653
01:23:41,744 --> 01:23:43,837
Hmm.

1654
01:24:08,337 --> 01:24:10,271
Hmm.

1655
01:24:13,142 --> 01:24:14,973
Shit.

1656
01:24:15,043 --> 01:24:17,273
Ha ha ha ha ha.

1657
01:24:19,281 --> 01:24:20,771
Reproductions.

1658
01:24:20,849 --> 01:24:22,214
Well, yes.

1659
01:24:22,284 --> 01:24:24,275
What did you expect?

1660
01:24:25,721 --> 01:24:27,382
Mind leaving
my house now?

1661
01:24:49,077 --> 01:24:51,409
Nice plastering job,
nimrod.

1662
01:24:58,754 --> 01:25:00,915
Oh, yes.

1663
01:25:00,989 --> 01:25:02,422
These are real.

1664
01:25:02,491 --> 01:25:04,083
Congratulations, sir.
You've done it.

1665
01:25:04,159 --> 01:25:05,751
You're something else,
honey.

1666
01:25:06,829 --> 01:25:08,694
Jeffrey.

1667
01:25:08,764 --> 01:25:10,231
I need you now.

1668
01:25:10,299 --> 01:25:11,732
I need you now!

1669
01:25:11,800 --> 01:25:15,201
Get here now,
or I get another lawyer.

1670
01:25:15,270 --> 01:25:16,760
I'm getting
another lawyer.

1671
01:25:21,276 --> 01:25:24,268
This isn't a problem.
I can get out of this.

1672
01:25:25,447 --> 01:25:26,914
You are amazing.

1673
01:25:26,982 --> 01:25:29,917
You are an amazing
piece of garbage, you know that?

1674
01:25:29,985 --> 01:25:31,714
You are. You know what?

1675
01:25:31,787 --> 01:25:33,618
You're worse than Beano
and McFadden

1676
01:25:33,689 --> 01:25:34,951
and all those guys.

1677
01:25:35,023 --> 01:25:36,456
You know why?

1678
01:25:36,525 --> 01:25:38,789
Because they might be
liars, deadbeats, and scumbags,

1679
01:25:38,861 --> 01:25:41,625
but they'd never pretend to be
anything they're not.

1680
01:25:41,697 --> 01:25:43,062
Know what your
problem is?

1681
01:25:43,131 --> 01:25:44,189
What?

1682
01:25:44,266 --> 01:25:46,700
I get a lot of girls

1683
01:25:46,768 --> 01:25:49,032
want to fuck their way
into all this,

1684
01:25:49,104 --> 01:25:50,366
but I liked you...

1685
01:25:50,439 --> 01:25:52,703
but you don't know
what you want.

1686
01:25:52,774 --> 01:25:56,938
So, you're stuck with
your deadbeat moron of a boyfriend.

1687
01:25:59,081 --> 01:26:00,708
I'm sorry, excuse me?

1688
01:26:00,782 --> 01:26:02,443
Your boyfriend,
what's his name?

1689
01:26:05,254 --> 01:26:06,744
His name is Frank!

1690
01:26:09,558 --> 01:26:12,527
Why can't people
remember that name?

1691
01:26:16,265 --> 01:26:18,199
What did you
hit him with?

1692
01:26:18,267 --> 01:26:20,132
Um, right hook.

1693
01:26:22,471 --> 01:26:24,336
So...

1694
01:26:24,406 --> 01:26:26,465
how propitious.

1695
01:26:29,011 --> 01:26:30,945
I had a hunch once.

1696
01:26:31,013 --> 01:26:33,174
A guy robbed
an art museum

1697
01:26:33,248 --> 01:26:35,182
then faked
his own death.

1698
01:26:35,250 --> 01:26:37,150
No suspects...

1699
01:26:37,219 --> 01:26:38,811
no evidence...

1700
01:26:38,887 --> 01:26:41,481
the paintings
never even turned up.

1701
01:26:41,556 --> 01:26:44,821
Burke, put Phil the Shill
in the car.

1702
01:26:44,893 --> 01:26:47,123
Yes, sir.
Come on, loser.

1703
01:26:53,902 --> 01:26:55,199
Sheriff.

1704
01:26:55,270 --> 01:26:56,669
Uncuff them.

1705
01:26:56,738 --> 01:26:58,228
You got to be kidding.

1706
01:26:58,307 --> 01:27:00,138
No. We're letting
them go.

1707
01:27:04,246 --> 01:27:06,680
I ought to put you
on the payroll.

1708
01:27:06,748 --> 01:27:08,943
O.K. Here's the deal.

1709
01:27:09,017 --> 01:27:10,951
You agree to make
a statement

1710
01:27:11,019 --> 01:27:12,452
and testify in court,

1711
01:27:12,521 --> 01:27:15,354
and we'll drop all
the charges against you.

1712
01:27:16,558 --> 01:27:18,992
Here's my card.

1713
01:27:19,061 --> 01:27:20,892
9:00 tomorrow morning...

1714
01:27:22,130 --> 01:27:23,722
pal.

1715
01:27:24,833 --> 01:27:26,300
Thank you.
We'll be there.

1716
01:27:26,368 --> 01:27:28,199
That means up
at like 7:00.

1717
01:27:28,270 --> 01:27:29,703
How's 10:00?

1718
01:27:30,806 --> 01:27:32,330
Frank. Frank.

1719
01:27:32,407 --> 01:27:33,704
The way you work,

1720
01:27:33,775 --> 01:27:37,211
you might as well
be wearing a badge.

1721
01:27:37,279 --> 01:27:38,712
I think
you'd make

1722
01:27:38,780 --> 01:27:40,145
a very handsome
cop.

1723
01:27:42,718 --> 01:27:44,185
Honey.

1724
01:27:46,154 --> 01:27:48,588
The key
to catching eggs...

1725
01:27:48,657 --> 01:27:49,589
O.K.

1726
01:27:49,658 --> 01:27:51,091
Is soft hands, O.K.?

1727
01:27:51,159 --> 01:27:53,150
That's all you
got to remember.

1728
01:27:53,228 --> 01:27:54,195
Soft hands.

1729
01:27:54,262 --> 01:27:56,822
You know Jerry Rice...
plays for the 49ers?

1730
01:27:56,898 --> 01:27:57,830
Um, yeah.

1731
01:27:57,899 --> 01:27:59,833
You know how he catches?

1732
01:27:59,901 --> 01:28:02,495
Even on a bullet pass.
Nice, soft hands.

1733
01:28:02,571 --> 01:28:04,004
Let it drop. Ready?

1734
01:28:04,072 --> 01:28:05,198
- O.K.
- O.K.

1735
01:28:06,408 --> 01:28:07,340
Got it.

1736
01:28:07,409 --> 01:28:09,343
Not bad. Not bad.

1737
01:28:09,411 --> 01:28:10,901
O.K. I'm ready.

1738
01:28:12,614 --> 01:28:14,047
Now, underhanded.

1739
01:28:14,116 --> 01:28:16,050
We need to get
a higher one.

1740
01:28:16,118 --> 01:28:18,416
Nice high one.
It's harder. Ready?

1741
01:28:21,723 --> 01:28:22,655
Oh.

1742
01:28:24,693 --> 01:28:26,126
Ugh.

1743
01:28:26,194 --> 01:28:28,059
Yup.

1744
01:28:28,130 --> 01:28:29,062
Coming back?

1745
01:28:29,131 --> 01:28:30,860
Got to keep
working on it.

1746
01:28:30,932 --> 01:28:31,864
Coming back?

1747
01:28:31,933 --> 01:28:33,366
I don't think so.

1748
01:28:33,435 --> 01:28:34,868
But, uh, who knows?

1749
01:28:34,936 --> 01:28:36,870
Maybe, if you're
ever in Boston,

1750
01:28:36,938 --> 01:28:38,701
you can come
visit us.

1751
01:28:38,774 --> 01:28:40,969
Yeah. That'd be great.

1752
01:28:41,043 --> 01:28:43,978
So, I was thinking
that tomorrow morning

1753
01:28:44,046 --> 01:28:45,980
after we do
this FBI stuff,

1754
01:28:46,048 --> 01:28:49,643
we could go down to
your sister's place, you know?

1755
01:28:49,718 --> 01:28:51,652
Make a weekend
out of it.

1756
01:28:51,720 --> 01:28:53,153
A little sun...

1757
01:28:53,221 --> 01:28:54,711
a little surf.

1758
01:28:57,025 --> 01:28:58,720
What?

1759
01:29:03,732 --> 01:29:05,666
Do you love me, Frank?

1760
01:29:05,734 --> 01:29:07,258
Of course I do.

1761
01:29:08,303 --> 01:29:10,237
All right, then raise
your right hand.

1762
01:29:10,305 --> 01:29:11,897
What do you mean?

1763
01:29:11,973 --> 01:29:13,133
Do it.

1764
01:29:14,876 --> 01:29:16,138
Like this?

1765
01:29:16,211 --> 01:29:18,202
Yeah. Thank you
very much.

1766
01:29:19,448 --> 01:29:21,109
Now repeat after me.

1767
01:29:21,183 --> 01:29:23,549
I, Francis Michael
O'Brien...

1768
01:29:23,618 --> 01:29:26,587
I, Frank O'Brien...

1769
01:29:26,655 --> 01:29:27,587
swear...

1770
01:29:27,656 --> 01:29:28,588
swear...

1771
01:29:28,657 --> 01:29:31,558
that I will
get a job...

1772
01:29:31,626 --> 01:29:33,184
pay taxes,
and settle down

1773
01:29:33,261 --> 01:29:35,195
like a normal
human being.

1774
01:29:35,263 --> 01:29:36,662
What kind of job?

1775
01:29:36,731 --> 01:29:37,663
Bye-bye.

1776
01:29:37,732 --> 01:29:39,029
O.K., O.K.

1777
01:29:41,103 --> 01:29:44,095
I swear I will
get a job.

1778
01:29:45,307 --> 01:29:46,774
O.K.?

1779
01:29:47,943 --> 01:29:49,376
Promise.

1780
01:29:49,444 --> 01:29:50,877
And quit smoking?

1781
01:29:50,946 --> 01:29:52,379
Honey,
I quit smoking.

1782
01:29:52,447 --> 01:29:53,880
- Bye-bye.
- O.K., O.K.

1783
01:29:53,949 --> 01:29:55,109
I will...

1784
01:29:56,351 --> 01:29:57,283
"I will..."
I can't hear you.

1785
01:29:57,352 --> 01:30:00,287
I swear I will
quit smoking.

1786
01:30:00,355 --> 01:30:01,788
On your mother's eyes?

1787
01:30:01,857 --> 01:30:03,757
Honey, unh...

1788
01:30:04,793 --> 01:30:06,317
O.K.

1789
01:30:06,394 --> 01:30:08,828
I swear
on my mother's eyes

1790
01:30:08,897 --> 01:30:11,229
that I will do
all the things

1791
01:30:11,299 --> 01:30:13,824
that you just
asked me to do.

1792
01:30:16,304 --> 01:30:18,204
What?

1793
01:30:19,207 --> 01:30:20,606
What?

1794
01:30:22,477 --> 01:30:24,172
Sweetie.

1795
01:30:31,153 --> 01:30:32,415
O.K., sweetie...

1796
01:30:32,487 --> 01:30:33,419
Ha ha.

1797
01:30:33,488 --> 01:30:36,480
No need to see...
just kiss me.

1798
01:30:39,227 --> 01:30:42,094
Feel your way
to the bay.

1799
01:35:51,002 --> 01:35:52,149
<i>{{{ The end }}}</i>

